ملتقي اهل اللغه (صفحة 4307)

الكسكسة والكشكشة (حوار)

ـ[محمد التويجري]ــــــــ[03 - 07 - 2008, 08:40 م]ـ

السلام عليكم

الكسكسة والكشكشة صوتان عربيان نطق بهما بعض العرب

لم يردنا وصف دقيق عن هذين الصوتين حسب ما أعلم كما أن وصف كتب فقه اللغة لهذين الصوتين ليس مقبولا في رأيي أنا فهي تمثل للكسكسة بمثل قولنا (عليكس) وللكشكشة بمثل (عليكش) للمؤنث في اللفظتين.

في جزيرة العرب الآن لدينا إرث لغوي ونجد هذين الصوتين إن كانا كما أعتقد في بعض مناطق الجزيرة التي قل تأثرها بالعجم إما لتوسطها أو لصعوبة الوصول إليها.

فالكسكسة نجدها واضحة عند أهل القصيم وبيشة بقلب الكاف في خطاب المؤنث والكاف الأصلية لبعض الكلمات صوتا مخلوطا من التاء والسين ومن خالط أهل القصيم وبيشة سمع منهم ذلك ولا شك.

أما الكشكشة فتجدها عند أهل النماص وما حولها وهي بقلب الكاف صوتا مخلوطا من التاء والشين وهو ما نجده اليوم عن أهل الكويت غالبا ف كاف خطاب المؤنث والكاف الأصلية في بعض الكلمات.

المشكلة: هل ما في كتب اللغة والتي مؤلفوها ينتمي أكثرهم إلى خارج الجزيرة العربية صحيح أم الأرث اللغوي هو الصحيح وهل يمكننا الاعتماد على هذا الإرث رغم البعد الكبير عن الأصل الصوتي ومن نرجح منهما.

وهل ورد في بعض القراءات القرآنية ولو كانت شاذة ما له علاقة بهذا الموضوع.

والسلام عليكم

ـ[أبو عبد الله]ــــــــ[03 - 07 - 2008, 09:09 م]ـ

ورد في القراءات الشاذة ما له علاقة بهذا الموضوع، وذلك في قراءة بعضهم: قد جعل ربش تحتش سريا، والمراد آية سورة مريم: قد جعل ربك تحتك سريا. والله أعلم

ـ[فائق فؤاد الغندور]ــــــــ[03 - 07 - 2008, 09:14 م]ـ

http://www.ahlalloghah.com/clear.gif السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

قال ابن جني في كتابه الخصائص: فإذا كان الأمر في اللغة المعول عليها هكذا وعلى هذا فيجب أن يقل استعمالها، وأن يتخير ما هو أقوى وأشيع منها؛ إلا أن إنسانا لو استعملها لم يكن مخطئا لكلام العرب، لكنه كان يكون مخطئاً لأجود اللغتين. فأما إن احتاج إلى ذلك في شعر أو سجع فإنه مقبول منه، غير منعي عليه. وكذلك إن قال: يقول علي قياس من لغته كذا كذا، ويقول على مذهب من قال كذا كذا.

وكيف تصرفت الحال فالناطق على قياس لغة من لغات العرب مصيب غير مخطئ، وإن كان غير ما جاء به خيراً منه.

أما بالنسبه للهجات الحديثه فقد فرأت بحثا يبين اسباب ظهور تلك اللهجات

يقول المؤلف

ومن اهم الاسباب التي ادت الى ظهور هذه اللهجات:

1.دخول غير العرب في الاسلام ممن لاقوا صعوبة في نطق الحروف العربية واستبدالها باحرف من لغتهم الام لسهولتها.

2.وصول دفة الحكم مسلمين من غير العرب وجعلهم لغة الام هي المتداوله بين افراد الرعية بدل العربية الفصحى (إلا ما ندر)!

3.إدراك الغرب أن العربية هي القلب النابض للدين الاسلامي وخاصة بعد الحروب الصليبية, وفي القرن السادس عشر بدأ الغرب في إقصاء وفصل اللغة العربية عن الاسلام, وللعلم أن فرنسا اثناء احتلالها للجزائر اقامت المدارس والتي كانت تُدرس اللهجة المغربية فيها.

4.ونتيجة هذا الفصل بين الطاقة العربية والطاقة الاسلامية اتسعت الهوة بين العربية الفصحى والعامية الى درجة أن استمرأ سكان تلك المناطق ركاكة اللفظ وسهولة النطق واتخذوها لغة تداول.

5.بعد القضاء على دولة الخلافة الاسلامية المتمثلة في الدولة العثمانية, وبالتحديد بعد معاهدة سايكس-بيكو ووضع الحدود للدول العربية الحالية وتربع القومية وتجلي الوطنية فتأججت النعرة (القبلية) والتحيز للهجة المنطقة.

6.ظهور ادباء وشعراء ممن تسلحوا باللغة العربية ودعوتهم الى اتخاذ اللهجة المحلية كلغة تخاطب ,خاصة في الكتب والصحف وغير ذلك.

هذه الامور حفزت من انتشارهذا الداء العضال الذي ينخر في عظام الامة الاسلامية العريقة بأسلامها ولغتها العربية الراقية, هذا الداء الذي ما زال مستفحل في جسد الامة ,ولإزالته لا بد من العودة الى لغة القرآن وتقويم اللسان من إعوجاجه وجعل اللغة العربية الفصحى هي اللغة الوحيدة المتداولة وفي كافة نواحي الحياه.

ـ[د. محمد الرحيلي]ــــــــ[04 - 07 - 2008, 12:50 ص]ـ

من يمن الطالع أن تكون مشاركتي الأولى في المنتدى منازعة لأخي ورفيق دربي وخليلي الأستاذ محمد التويجري ـ حفظه الله ـ

والمنازعة هي:

ما حدث في الكسكسة والكشكشة ـ كما بين د. رمضان عبد التواب ـ هو تغير الكاف في الكسكسة إلى حرف مزدوج من الكاف والسين (تس) يشبه الحرف الألماني في كلمة Leipzig ، وتغيره في حال الكشكشة إلى حرف مزدوج من الكاف والشين يشبه الصوت الإنجليزي ch في children. ويفسر هذا التغير بأنه ناتج عن قانون الأصوات الحنكية حيث تميل أصوات أقصى الحنك وهي الكاف والجيم غير المعطشة بمخرجها إلى نظائرها من أصوات أمامية حين تليها الكسرة لأنها تجذبها قليلا إلى الأمام.

وللجميع تحية معطرة برائحة نعناع طيبة الطيبة

¥

طور بواسطة نورين ميديا © 2015