ـ[رحيق الجنة]ــــــــ[03 - 08 - 2009, 09:37 م]ـ
الحمدلله، والصلاة والسلام على رسول الله ..... وبعد: ـ
الأستاذ الفاضل سيبويه السكندري: ـ
جزاك الله خير .... فهمت أكثر ما قلت .... ولكني لم أذكر إن كلمة عطاء منونة ...
دعني أنقل لكَ .... ما ورد في باب الفاعل .... في كتاب ضياء السالك لابن هشام
في تعريف الفاعل: اسم أو ما في تأويله، أسند إليه فعل أو ما في تأويله، مقدم أصلي المحل والصيغة.
وذكر من ذلك والمؤول بالفعل .... وفي الحاشية .... (ويشمل ذلك: اسم الفاعل كمثال المصنف: مختلف ألوانه، لأنه في تأويل يختلف. والصفة المشبهه كمثاله أيضاً " زيد منير وجهه " ـ أي ينير. وأمثلة المبالغة. نحو: أسفاك اللص؟ واسم التفضيل نحو: ما رأيت امرأ أحب إليه الإقدام من محمد. والمصدر نحو ..... (ألا إن ظلم نفسه المرء بينٌ)
وكذلك اسمه، نحو: سررت من عطاء الكتاب محمد. {هل يقصد باسمه هو اسم المصدر} .... أرجو أن توضح لي ... جزاك الله خير ....
ـ[رحيق الجنة]ــــــــ[08 - 08 - 2009, 10:07 ص]ـ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاتة ....
ما دام الأستاذ الفاضل سيبويه السكندري غير موجود .... أتمنى أن يتحفني أحدكم بالرد على سؤالي .... فلقد مكث السؤال فترة هنا .... دون إجابة ....
جزاكم الله خير
ـ[سعود الحربي]ــــــــ[08 - 08 - 2009, 10:50 م]ـ
نعم يقصد اسم المصدر؛ وذلك أن مصدر أعطى إعطاء، واسم المصدر عطاء
وكلاهما يعمل عمل الفعل
ـ[سعود الحربي]ــــــــ[08 - 08 - 2009, 10:57 م]ـ
تكميل:
إن كان عطاء غير منون فهو مضاف إلى الكتاب
فالكتاب إذاً مضاف إليه مجرور وهو من إضافة اسم المصدر إلى مفعوله
قال ابن مالك رحمه الله
وبعد جره الذي أضيف له#### كمل برفع أوبنصب عمله
ـ[رحيق الجنة]ــــــــ[09 - 08 - 2009, 05:02 م]ـ
تكميل:
إن كان عطاء غير منون فهو مضاف إلى الكتاب
فالكتاب إذاً مضاف إليه مجرور وهو من إضافة اسم المصدر إلى مفعوله
قال ابن مالك رحمه الله
وبعد جره الذي أضيف له#### كمل برفع أوبنصب عمله
الحمدلله والصلاة والسلام على رسول الله .... وبعد: ـ
جزاك الله خير .... الآن لو تعيد لي إعراب الجملة من جديد
من: حرف جر مبني على السكون لا محل له من الإعراب
عطاء: اسم مجرور وعلامة جره الكسرة الظاهرة على آخره، وهو مضاف من باب إضافة اسم المصدر إلى مفعوله
الكتابَ: مضاف إليه مجرور لفظا منصوب محلا ... على إنه مفعول به أول
محمد: .........
والتقدير: ............
والفاعل: ضمير مستتر تقديره:أنت
بارك الله فيكم
ـ[محمد بن عامر]ــــــــ[20 - 08 - 2009, 11:32 ص]ـ
السلام عليكم ورحمة الله ..
من الأساليب اللغوية قولنا:
{يا ترى ماذا سيحدث لو فعلت كذا؟}
أو
{يا ترى هل سيأتي فلان؟}
فياترى هل من معرب لقولنا {يا ترى}؟؟
ولازلتم موفقين ..
ـ[أبو رزق]ــــــــ[20 - 08 - 2009, 10:52 م]ـ
البسملة1
السلام عليكم ورحمة الله ..
.. أحيانا أسمع بعض المذيعين للنّشرات الإخبارية يقولون مثلا:
(عراقيًّا, أكّدت الشرطة مقتل كذا وكذا ..) , أو يقولون:
(فلسطينيًّا, أعلن الرئيس عباس ...) , وذلك عند انتقالهم من ملفّ إخباريّ خاصّ بالعراق, إلى ملفّ خاصّ بفلسطين ..
وإذا كانت الإذاعة محليّة وأراد المذيع الانتقال إلى الملفّ المحلّي يقول:
(محليًّا, ..) ..
سؤالي هو: هل هذا الاستعمال صحيح لغويًّا؟
وإن كان كذلك فما محل (عراقيًّا, وفلسطينيًّا, ومحليًّا) من الإعراب؟؟
عذرًا على الإطالة .. وشكرًا مسبقا لمن سيفيدني بالإجابة .. والسّلام.
أعتقد أنه يجوز إعرابها منصوبة على نزع الخافض
والتقدير في العراق، ...
ـ[أبو رزق]ــــــــ[20 - 08 - 2009, 10:59 م]ـ
السلام عليكم ورحمة الله ..
من الأساليب اللغوية قولنا:
{يا ترى ماذا سيحدث لو فعلت كذا؟}
أو
{يا ترى هل سيأتي فلان؟}
فياترى هل من معرب لقولنا {يا ترى}؟؟
ولازلتم موفقين ..
أظنه تعبيرا غير فصيح
وصوابه ترى ... بدون أداة نداء
وإذا جوزنا فصاحتها على النحو الذي ذكرته سيادتكم
فيمكن اعتبار (يا) أداة تنبيه لا نداء؛ لأن الفعل لا ينادى
أو اعتبارها أداة نداء، والمنادى محذوف تقديره (يا رجل) أو نحوه
ـ[محمد بن عامر]ــــــــ[21 - 08 - 2009, 12:18 ص]ـ
أظنه تعبيرا غير فصيح
وصوابه ترى ... بدون أداة نداء
وإذا جوزنا فصاحتها على النحو الذي ذكرته سيادتكم
¥