: هكذا بدأت قصة الفتى المصري الريفي المنشأ ابن عائلة الفلاحين مع العلم والمعرفة، أهله هنا حيث قطعنا حوالى الساعات الخمس ذهابا وإيابا من القاهرة يذكرون بواكير تلك القصة فهنا ودعوه ودعوا له بالتوفيق، توفق وعاد من بريطانيا، عاد شاهرا شهادة الدكتوراه بعلم اللغة ورافعا لواء الدفاع عن لغتنا العربية كما يدافع الشرفاء عن أرضهم وبيوتهم.

"

اللغة تشبه الكائن الحي في التطور فالخير في اللغة انعكاس لخير أصحاب اللغة والشر في اللغة انعكاس للشر في أصحاب اللغة. أصحاب اللغة العربية هجروا هذه اللغة وعزلوها فوقفت وتخلفت ولم تجارِ العصر

"كمال بشر:

اللغة المحكية، إحنا عندنا لغات محكية بالمئات في صورة اللهجات والرطانات، هذه ليست اللغات القومية لا تمثل القومية، الذي يمثل القومية اللغة العربية الفصيحة الصحيحة، لماذا تفرقت العربية الفصيحة الصحيحة إلى لهجات ورطانات؟ لأسباب، أهمها أن أهلها لم يستعملوها، اللغة لا تكتسب لوحدها، اللغة ليست كائنا حيا كما يقول الناس، اللغة تشبه الكائن الحي في التطور فالخير في اللغة انعكاس لخير قوم أصحاب اللغة والشر في اللغة انعكاس للشر في أصحاب اللغة. أصحاب اللغة هجروا هذه اللغة وعزلوها فوقفت وتخلفت ولم تجار العصر الذي يتكلمون عنه وبعدين يتهمون اللغة بالتخلف، لا، أنا أتهم العقل العربي والفكر العربي بالتخلف، التخلف اللغوي لأنهم لم يحاوروا اللغة، إذا لم تحاور باللغة وتستعمل اللغة من وقت لآخر وتخرج مما استقر في ذهنك من اللغة العربية إلى الشارع منطوقا فلا تقدم للغة بحال من الأحوال.

سامي كليب

: على كل حال كأني بك دكتور يعني حين تتحدث عن اللغة وتقول إنها وسيلة أيضا للبناء القومي وهي وسيلة للوحدة القومية العربية ..

كمال بشر: طبعا

هي القوام الأساسي للوحدة العربية لأن وحدة اللغة تؤدي إلى توحيد الفكر توحيد الاتجاه توحيد الاقتصاد توحيد السياسة لأن الكلمة متى كانت موحدة يجتمع الناس في إطار واحد ويفكرون على مستوى واحد وهذا يؤدي إلى الوحدة وإلى القومية.

عن الأخطاء الشائعة وأصول الكلمات

سامي كليب

: في الحديث عن هذه الكتب الجميلة في الواقع والمهمة لأي قارئ عربي وخصوصا لنا نحن الإعلاميين وللمهتم باللغة العربية ..

كمال بشر

(مقاطعا): ده يهمك أنت ده.

سامي كليب

: نعم فمثلا في هذا الكتاب "إذاعيات في اللغة والأدب" في الواقع اكتشفت كما سيكتشف الكثير من القراء أن بعض الكلمات العربية التي نستعملها بشكل دائم ويومي ..

كمال بشر:

أخطاء شائعة ..

سامي كليب

: في الواقع إما أخطاء شائعة طبعا كثيرة أو لها أصول فارسية مثلا أو أجنبية وهذه الكلمات ربما سيقول المشاهد طبعا هناك الكثير من الكلمات لها أصول أخرى ولكن هذه الكلمات كنا نعتقدها من اللغة العربية، مثلا كلمة مهرجان ..

كمال بشر:

أيوه طبعا ..

سامي كليب

: مهرجان كلمة فارسية، تذكر كيف عرفتها في الكتاب حضرتك؟

كمال بشر:

هي المهرجان هو حفل واسع تشوبه أو يشوبه شيء من المتعة وضرب النقير على الطبول أو المزامير أو نحو ذلك يعني ليس مكتفيا بالأشخاص وإنما فيه آلات آخرى تزيد المكان بهجة ومتعة ..

سامي كليب

: هذا المعنى الذي اعتمد فيما بعد ولكن الأصل الفارسي تقول حضرتك في كتابك "تنطق مهرجان بكسر الميم والكلمة فارسية الأصل ومعناها في هذه اللغة الخريف وهي كذلك اسم لعيد من أعياد الفرس" ..

كمال بشر:

أيوه في الأصل.

سامي كليب

: في الأصل "ويرى البعض أن الكلمة منحوتة أو مكونة من جزئين، مهر بمعنى حب وشمس وجان بمعنى اتصال. يعني المهرجان هي حب وشمس واتصال".

كمال بشر:

بالضبط، زي أنا ما قلت في المعنى الحالي العادي الذي نستعمله نحن إنه في اتصال يجتمع الناس يتصلون ببعضهم البعض لأمر ما وفيه المودة وفيه الحب، يعني أنا قفزت في تفسير الكلمة إلى المعنى الجاري لا إلى العصر.

سامي كليب

: أيضا هناك تعريف لكمة الناي والناي يعني معروف في تراثنا العربي خصوصا في التراث الريفي مثالا أن الناي آلة موسيقية قديمة يستخدمها العرب خصوصا في القرى وذات صوت طبعا حميم وجميل وحنون ولكن على ما يبدو أن أصل الناي أصلا فارسي أيضا.

"

لا ضرر أن تدخل في اللغة العربية كلمات من لغات أخرى فهذا إثراء للغة وبعد استعمالها استعمالا صحيحا في مقامها تصبح عربية

"كمال بشر:

¥

طور بواسطة نورين ميديا © 2015