على منتهى الآراب فى علوم الإرث والجبر والحساب" وعليها شرح بقلمه (مخطوط فى لينينغراد، القسم الشرقى، رقم 820)، ومن آثاره التى كتبها أثناء إقامته فى روسيا بحثه المفيد المسمى Traite de la Longue arabe vulgaire، ليبسك 1848، وهو يحتوى على عدة رسائل وأبيات من الشعر بقلمه، علاوة على ما تضمنه من تمارين (انظر ملاحظات Fleischer فى zeitschr. der عز وجلeutsch. Morgenl. Gesells جـ 1, 1847, ص 212 - 213؛ جـ 3، 1849 م, ص 474 - 475). وقد استطاع أن يكتب ملاحظات نقدية مفيدة بفضل معرفته للأدب الأوربى وإتقانه اللغة الفرنسية
(انظر Jour. صلى الله عليه وسلمsiatique السلسلة الرابعة، جـ 9, 1847 م ص 351 - 354؛ MeIanges صلى الله عليه وسلمsiatiques سانت بطرسبرغ، جـ 1, 1851 م, ص 474 - 495؛ جـ 2, 1855 م, ص 466 - 486). وثمة مقالات كثيرة بالعربية توجد بقلمه فى مخطوطات خلفها بعد موته (مثل مقالته فى الأعياد المصرية، مخطوطة، القسم الشرقى، رقم 838 الأوراق من 50 - 60، وله مجموعة من القصص والنوادر باللغة العربية الدارجة، مخطوطة، القسم الشرقى، رقم 745؛ rendus Comptes de L'صلى الله عليه وسلمcademie des Sciences، 1926 م, ص 23 - 26؛ وقد بدأ فى ترجمة كتاب كلستان لسعدى إلى اللغة العربية: Ompterendus de 'صلى الله عليه وسلمcademie; l des Sciences de Russie: 1924, 102 وما بعدها)، وقد عثر على مخطوطة بخطه من كتابه "تحفة الأذكياء بأخبار بلاد روسيا" تاريخها: 1266 هـ (1850 م) (انظر Zeitschrift Semitistik فى Rescher جـ 3، 1924, ص 252 Comptes-rendus de L'صلى الله عليه وسلمcademie des Sciences , 1927 م, ص 181 وما بعدها).
أما حقه الفائق فى الشهرة فيرجع إلى مجموعة مخطوطاته الكبيرة (حوالى 150 مخطوطًا) التى آلت بعد موته إلى مكتبة الجامعة (انظر Indices صلى الله عليه وسلمlpha betici Codicum manuscripto-rum Persicorum turcicorum orabicorum qui in رضي الله عنهibliotheca Imperialis Litterarum Universistatis Petropolitanae adservantur: Salemann&C.V. Rosen سانت بطرسبرغ، 1888 م) وقد نسخ كثيرا من المخطوطات وقابل بعضهما