ـ[عيد عبد الجواد]ــــــــ[18 - 07 - 2010, 06:58 م]ـ
أعزاؤنا الفضلاء، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته.
عندي سؤال:
هل كلمة (فوائد) ممنوعة من الصرف؟
ـ[محمد بن إبراهيم]ــــــــ[18 - 07 - 2010, 07:34 م]ـ
وعليكم السلام ورحمة اللهِ وبركاته
هي كذلك أخي الحبيبَ،
ـ[عائشة]ــــــــ[18 - 07 - 2010, 08:26 م]ـ
وتُصْرَفُ لضرورةِ الشِّعْرِ؛ كقولِ الشَّاطبيِّ -رحمه الله- في «الحِرْزِ»:
وألفافُها زادَتْ بنَشْرِ فَوائدٍ ... فَلَفَّتْ حياءً وجهَها أن تُفضَّلا
ـ[علوان]ــــــــ[25 - 07 - 2010, 11:23 م]ـ
يقول الله عز وجل في سروة المائدة: ((إن الذين ءامنوا والذين هادوا والصابئون والنصارى من ءامن بالله واليوم الآخر عمل صالحا فلا خوف عليهم ولاهم يحزنون))
المائدة (69)
في قوله: والصابئون لماذا جاءت مرفوعة.؟
إذا إن (إن): حرف ناسخ ينصب المبتدأ ويرفع الخبر وكلمة الصابئون هي معطوف على قوله والذين هادوا: منصوب وعلامة نصبه الياء لأنه جمع مذكر
سالم ,,, وكلمة والذين هادوا هي معطوفة على قوله الذين ءامنوا التي هي اسم إن منصوب .... ؟
## حرر من قبل المشرف ##
من كان يعرف الجواب فليفدنا ## حرر من قبل المشرف ##؟؟؟
ـ[أنس آغا]ــــــــ[26 - 07 - 2010, 12:50 ص]ـ
اخي الفاضل , ليس الأمر على ما ظننت أو ظن غيرك. فـ " الصابئون " ليس معطوفاً على اسم " إن " , بل هو مبتدأ خبره محذوف. والتقدير: والصابئون كذلك. والواو حرف اعتراض , والجملة (والصابئون كذلك) اعتراضية بين المتعاطفين.
ـ[فهد الخلف]ــــــــ[26 - 07 - 2010, 03:10 ص]ـ
إضافة إلى ما قاله أخي أنس آغا
وهناك وجه إعرابي آخر وهو جواز العطف على اسم إنّ بالرفع قبل مجيء الخبر نحو قول الشاعر: وإني وقيارٌ بها لغريبُ حيث عطف قياراً بالرفع على اسم إن (ياء المتكلم) قبل مجيء الخبر (غريب).
والله أعلم.
ـ[عائشة]ــــــــ[27 - 07 - 2010, 07:30 ص]ـ
عندما ينظر الناظر أول وهلة في هذه الآية يظن أن هناك خطأ إعرابيا
لا يظنُّ هذا الظَّنَّ إلاَّ مَن في قلبِهِ مَرَضٌ.
أيصح أن يقال أن هناك خطأ إعرابيا في القرآن؟
بل مِثْلُ هذا السُّؤالِ لا يصحُّ.
من كان يعرف الجواب فليفيدنا قبل أن تضل الألباب؟؟؟
لَنْ تَضِلَّ الألبابُ مع الإيمانِ بأنَّ القرآنَ كلامُ اللهِ -عزَّ وجلَّ-.
((لا يأتيهِ الباطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلا مِنْ خَلْفِهِ تنزيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَميدٍ)).
((نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الأمينُ،،، علَى قلبِكَ لتكونَ من المُنذِرينَ،،، بِلِسَانٍ عربيِّ مُّبينٍ)).
واللهُ المستعانُ.
ـ[فهد الخلف]ــــــــ[27 - 07 - 2010, 07:09 م]ـ
جزاكِ اللهُ خيراً أستاذتنا الفاضلة عائشة على هذا البيان الوافي وأسأل الله لكِ التوفيق في الدنيا والآخرة.
آمين.
ـ[أبو معاذ باوزير]ــــــــ[28 - 07 - 2010, 09:07 م]ـ
لا يظنُّ هذا الظَّنَّ إلاَّ مَن في قلبِهِ مَرَضٌ.
بل مِثْلُ هذا السُّؤالِ لا يصحُّ.
لَنْ تَضِلَّ الألبابُ مع الإيمانِ بأنَّ القرآنَ كلامُ اللهِ -عزَّ وجلَّ-.
((لا يأتيهِ الباطِلُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَلا مِنْ خَلْفِهِ تنزيلٌ مِّنْ حَكِيمٍ حَميدٍ)).
((نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الأمينُ،،، علَى قلبِكَ لتكونَ من المُنذِرينَ،،، بِلِسَانٍ عربيِّ مُّبينٍ)).
واللهُ المستعانُ.
جزاكِ الله خيرا يا حفيدة الصحابة.
ـ[حجازي الهوى]ــــــــ[30 - 07 - 2010, 12:46 ص]ـ
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
قال عبيد بن الأبرص يستعطف حُجر بن عمرو الكندي:
يا عين ما فابكي بني ... أسدٍ همُ أهل الندامة
سؤالي:
ما دلالة "ما" في البيت؟ وما هو موقعها من الإعراب؟
ملاحظة: الأبيات ذكرها ابن قتيبة في كتابه "الشعر والشعراء" لمن أراد الاطلاع.
ـ[عائشة]ــــــــ[30 - 07 - 2010, 08:57 م]ـ
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته.
قالَ البُرَيْقُ بنُ عِياضٍ:
ألاَ يَا عَيْنِ مَا فابكِي عُبَيْدًا ... وعبدَ اللهِ والنَّفَرَ الخِيارا
علَّق مُحقِّقو كتابِ «التّمام في تفسيرِ أشعارِ هُذيلٍ» -لابنِ جنِّي- في الهامشِ: («ما» زائدة) [«التّمام في تفسيرِ أشعارِ هُذيلٍ»، لابن جنِّي، تحقيق: أحمد ناجي القيسي، وخديجة الحديثي، وأحمد مطلوب: 90].
ـ[حسانين أبوعمرو]ــــــــ[01 - 08 - 2010, 03:16 ص]ـ
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته,
¥