ص:
نؤتيه يا (غ) ث حز (كفا) ضرّا فضمّ ... (شفا) اقصر اكسر كلم الله لهم
ش: أى: قرأ ذو غين (غث) رويس: وحاء (حز) أبو عمرو، و (كفا) الكوفيون:
فسيؤتيه أجرا [10] بالياء؛ على أنه مسند لضمير اسم الله تعالى.
والباقون (?) [بالنون] (?) على أنه مسند إلى المتكلم العظيم التفاتا.
وقرأ مدلول (شفا) حمزة والكسائى (?) وخلف [بكم ضرّا] (?) [11] بضم الضاد (?)، وهو سوء (?) الحال والأذى، على حد ما به من ضرّ [الأنبياء: 84] والباقون (?) بفتحها، وهو مصدر: ضرّه؛ على [حد] ما لا يملك لكم ضرّا [المائدة: 76].
نص عليهما أبو على، أو هما لغتان بمعنى.
وقرأ مفسرهم (?)، وهو مدلول (شفا) أيضا كلم الله [15] بكسر اللام [بلا ألف، جمع كلمة، كثمر وثمرة.
والباقون بفتح اللام] (?) وألف (?) بعدها، اسم للجملة، وهو المختار.
ص:
ما يعملوا (ح) ط شطأه حرّك (د) لا ... (م) ز آزر اقصر (م) اجدا والخلف (ل) ا
ش: أى: قرأ ذو حاء (حط) أبو عمرو: بما يعملون بصيرا (?) [24] بياء الغيب على أنه مسند لضمير الّذين كفروا [22]؛ مناسبة لطرفيه القريبين.
والباقون (?) بتاء الخطاب؛ على أنه مسند إلى المؤمنين المخاطبين؛ مناسبة لطرفيه البعيدين.
وقرأ ذو دال، (دلا) ابن كثير [وميم (مز) ابن ذكوان] (?): أخرج شطأه [29] بفتح الطاء، والباقون بإسكانها، وهما لغتان بمعنى كالشّمع [والسّمع].
وشطء الزرع: فراخه، وهو: سنبل يخرج حول السنبلة الأصلية، وشطء الشجرة (?):
أغصانها.
وقصر ذو ميم (ماجدا) ابن ذكوان فأزره [29] أى: حذف الألف بعد الهمزة.