الكرم اسمه1 Kantharios. و"زنجبيل"، وهي من أصل zinguiveri. ومن الألفاظ الواردة في القرآن الكريم. وقد ذكرت في شعر منسوب إلى الأعشى2.
و"القرنفل"، من أصل3 Kariofillon. و"كافور" من Kafoura. وفي السريانية4 qafouro. و"المسطار"، ويراد بها الخمر التي اعتصرت من أبكار العنب حديثًا5، وأصلها "مسطس6 " Moustos. و"نرجس" من أصل7 Narkisos.
وبلاد الشام أكثر شهرة من العراق في الأعناب، وهي مادة صالحة لصنع أنوع متعددة من الخمور. أما أهل العراق، فقد استخرجوا خمرهم من التمر، فلم يعرف لهذا السبب بتنويع الخمور. وقد استغل سكان جزيرة العرب التمور أيضًا لاسخراج الخمور منها، وذلك في الأماكن التي تكثر فيها النخيل، وتقل أشجار الكروم. ولاتصال الحجاز ببلاد الشام بالقوافل الكبيرة، كانت الخمور من أهم السلع التي تستوردها القوافل من تلك البلاد.
ومن الألفاظ الآرامية التي دخلت في العربية، ولها معان دينية لفظة "أبل" بمعنى تنسك من "ebal"، و"تأبل" بمعنى "حزن" من "etebal"، و"أبيل" بمعنى راهب من "أبيلو" "abilo" الإرمي بمعنى ناسك وراهب8. وقد جعلها "الجواليقي" فارسية الأصل9، وهو خطأ منه. و"الباعوث"، صلاة لثاني عيد الفصح في بعض الطوائف من أصل "bo' outo" بمعنى صلاة وطلب10.
و"برخ" بمعنى زيادة ونماء من "يرختو" bourhto بمعنى بركة وعطية11.
و"البيعة" من "بيعتو"12 رضي الله عنهi'to. و"الدنح"، ويراد بها عيد الغطاس،