10 مارس سنة 1526 م، وهو مكتوب بلغة إيطالية رديئة نقلا عن مذكرات باللغة العربية، وقد حققه ونشره G. رضي الله عنه. Ramusio فى Navigationi e viaggi، البندقية سنة 1550 م، جـ 1، ص 1 - 30 أ (ثم ظهرت طبعات عديدة). كما ترجمه فى زمن مبكر، أى فى سنة 1556 م، إلى الفرنسية Temporal(طبعة Schefer، باريس سنة 1896 - 8)، وترجمة إلى اللاتينية Florian[us]، بعنوان J. Leonis: صلى الله عليه وسلمfricani de totius صلى الله عليه وسلمfricae descriptione انتورب سنة 1556 م. وقد ترجمه إلى الانجليزية من هذه الترجمة اللاتينية الأخيرة John pory (بعنوان Historie of صلى الله عليه وسلمfrica, سنة 1600 م؛ طبعة رضي الله عنهrowne، لندن سنة 1896 م)، وترجمه Leers إلى الهولندية، Lorsbach إلى الألمانية. وقد اكتشفت المخطوطة الأصلية لكتاب descrittione فى سنة 1931 م، ووضعت فى National Liberary برومة (برقم 953)؛ وقد حققها Sra. صلى الله عليه وسلم. Codazzi، ولكن يبدو الآن أن هذه المخطوطة جديرة بالنشر، وقد استطاع صلى الله عليه وسلم. صلى الله عليه وسلمpaulard أن يقارنها بطبعة Ramusio, وأحدث بعض التحسينات والتصويبات مستفيدًا، بترجمة الفرنسية المعنونة عز وجلescription de I'صلى الله عليه وسلمfrique، باريس سنة 1956 م، والتى حققها H. Ihote, مع تعليقات وافرة لكل من صلى الله عليه وسلم. صلى الله عليه وسلمpaulard، و Th. Monod، و H. Ihote، و R. Mauny، وتمت مطابقة أغلبية أسماء الأماكن التى شوهت فى النص الإيطالى، كما تلقى التعليقات الدقيقة ضوءًا مفيدًا، على ما يضمه العمل من أخبار بوجه عام.

ويحتوى كتاب وصف أفريقية (?) على تسعة أقسام: (1) عموميات عن أفريقية؛ (2) جنوب غرب المغرب الأقصى (وبخاصة مراكش، وبه كثير من الأخطاء- انظر Mar-: G. عز وجلeverdun

طور بواسطة نورين ميديا © 2015