معجم متن اللغه (صفحة 1540)

س ود

وسودان، وهي سوداء، ج سود، وتصغيره أسيد وأسيود وسويد "وهو تصغير ترخيم".

و-: العظيم من الحيات وفيه سواد، ج أسودات وأساود وأساويد، والأنثى أسودة "نادر".

ويقال: فيه أسود سالخ، ولا يقال: أسودة سالخة. و– من السهام: المبارك المدمى (ز).

و-: العصفور كالسوادية. و– من القوم: أجلهم.

الموت الأسود: الغرق والشرق "ل: ف ل ت".

الأسودان: الحية والعقرب (ز): الماء والتمر (ز): الماء واللبن (ز): الحرة والليل (ز).

يقال: هو أسود من فلان أي أعطى وأسخى، وهو أسود منه أي أجل منه.

السوداء: أنثى الأسود: الوطاء.

الحبة السوداء: الشينيز.

السوداء: الدراسة، وتصغير السوداء سويداء وسويدة إذا كانت اسمًا، فإن كانت نعتًا فهي سويداء لا غير "تاج: س م و".

السيدانة: الذئبة: المرأة الجريئة (ز).

السودد والسؤدد: المجد والشرف والسيادة وهو السود "وهذا غريب".

كالعصفور أو قدر قبضة الكف يأكل التمر والعنب والجراد.

المسود: أن تأخذ المصران فتفصد فيها الناقة ويشد رأسها فتشوي وتأكل. وأرى صحة

س ور

إطلاقها على ما يعرف بالمقانق، جدول: ر ض: 117.

المسودة: الماء يصاب شاربه بداء السواد.

المساد "لغة في المهموز ": نحي السمن والعسل.

ومن أسمائهم: سواد، سيدان، أسيد، سويد، سوادة، سواد، سود.

ومن أسمائهن: سودة، سويدة، أسيدة، سوادة.

بنو سود: بطن.

السواد: رستاق العراق، موضع قرب البلقاء.

السويداء: قرية بجوارن، موضع قرب المدينة، بلد بين آمد وحران، قرية بين حمص وحماة.

أسود الحمى والعشارات والنساء والدم: جبال.

أسودة: مواضع للضباب.

سيدان: أكمة.

السوادية: قرية بالكوفة.

السوداء: كورة بحمص.

السودتان: موضع.

سار– سورًا وسؤرا وسؤورًا الشراب في رأسه: دار وارتفع (ز). و– فلان إلىك: وثب: وثب وثب معربدوثار. و– الحائط: علاه وتسوره.

وتقول للرجل: سر سر، إذا أمرته بمعإلى الأمور (ز).

سوره: ارتفع إلىه. و– الحائط: جعل له سورًا.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015