ومن الكلمة اليونانية نفسها باللغة الإنكليزية.
أسترالية: بضم الهمزة والتاء جزيرة تقع في جنوب شرق آسية بين المحيطين الهادئ والهندي، وهي أصغر القارات.
إنكليزي، وهو مشتق من باللاتينية بمعنى الجنوبي.
إسترليني: بكسر الهمزة، وفتح التاء كما في: الجُنَيْه الإسترليني أي الجنيه الإنكليزي. إنكليزي. أصل معناه معياري غير زائف. ويرى فقهاء اللغة الإنكليزية أن هذه الكلمة مشتقة من باللغة الإنكليزية القديمة بمعنى النجم، فقد كانت بعض العملات النرمانية القديمة تحمل صورة النجم.
هذا، ويبدو أن كلمة «الإسترليني» في اللغة العربية مأخوذة من صيغتها الإيطالية.
إستِكر: بكسر الهمزة والتاء وفتح الكاف ورقة لاصقة تلصق على الأشياء للكتابة عليها.
إنكليزي، أصل معناه اللاصق.
إستِنسِل: بكسر الهمزة والتاء والسين الثانية ورق الحرير المستخدم في الاستنساخ؛ والاستنساخ بورق الحرير.
أقترح أن تعرّب هذه الكلمة بصورة «اِستنسِال» حتى تكون استفعالًا من النسل، ويمكننا أن نقول: «استنسلتُ» المذكرة، وهذه نسخة «مُسْتَنْسَلة».
إنكليزي.
إستودِيو: بكسر الهمزة والدال، وضم الياء له ثلاثة معانٍ، وهي:
(1) محل يرسم فيه الرَّسَّام.
(2) وموضع التقاط الصور الشمسية.
(3) وغرفة البث الإذاعي أو التصوير التلفازي، أو التسجيل الصوتي؛ والجمع إستوديوهات.
عربيّة: المَرسَم بالمعنى الأول؛ ويمكننا استعماله بالمعنى الثاني كذلك. أما المعنى الثالث فقد وضعتُ له أنا كلمة المَبَثّ بفتح الميم والباء، وتثقيل الثاء المثلثة، وهي كلمة جميلة جديرة بالرواج. يقال -مثلًا: «ننتقل الآن إلى مَبَثّ الأخبار».
إيطالي بمعنى الدراسة، والعناية، والاهتمام؛ ثم أطلق على محل الدراسة والعمل.
إستونيا: بالكسر دولة تقع على بحر البلطيق عاصمتها تالين.
إنكليزي.
إستيخارة: بالكسر مدرعة يلبسها الكهنة الملكيون الشرقيون (م).
أستيكة: بالفتح المسَّاحة، الممحاة.
من «لستيك» بحذف اللام ظنًا أنها لام التعريف. راجع «لستيك».
إسطمبة: بكسر الهمزة، وفتح الطاء مادة كالإسفنج تزوّد الخَتْم بالحبر.
تركي، من بالإيطالية