اصطناعية وضعها العالم البولندي ل. ل. زامِنْهُوف عام 1887 م. مفرداتها مأخوذة من اللغات الأوروبية المختلفة. و «إسبرانتو» هو الاسم المستعار لزامنهوف، ومعناه «المتفائل»، «المستبشر» بهذه اللغة الاصطناعية.

أسبرين: بفتح الهمزة، وكسر الباء أستيل حمض الساليسيليك (?)، ويستعمل طبيًا في علاج الصداع والروماتيزم (مط).

هو منحوت من اسمه العلمي الكامل بالألمانية مع إضافة اللاحقة «in» في آخره.

إستاتيكا: بالكسر فرع من الميكانيكا يبحث في توازن القوى التي تؤثر في الأجسام وهي في حالة السكون (معس).

إيطالي من باليونانية بمعنى الساكن. ومن هذه الكلمة اليونانية نفسها بالإنكليزية.

إستاد: بالكسر ملعب دائري حول مقاعد للمتفرجين.

فرنسي من باليونانية وقد عُرِّب قديمًا بصورة «إسْطادِيون». راجع هذه الكلمة في كتابنا القول الأصيل فيما في العربية من الدخيل ص 17.

إستاكوز: بالكسر نوع من الحيوانات البحرية الصدفية يتخذ طعامًا.

يوناني.

الآستانة: بكسر السين مدينة إصطنبول.

فارسي «آسْتانه»، ومعناه العتبة.

إستبنة: بكسر الهمزة والتاء دولاب السيارة الاحتياطي.

إنكليزي. يقال إن اسم شارع في مدينة في مقاطعة ويلز حيث مصنع للدواليب كما في عجم أكسفورد.

أستر: بالفتح نوع من الدهان يلمع به الخشب؛ ويسمّى الذي يشتغل بالدهن به

الأسترجي (مصر).

تركي من الفارسية، وأصل معناه البطانة، والدهان الأوَّلي.

استراتيجي: بكسر الهمزة والتاءين ذو أهمية عسكرية كما في قولهم: المواقع الإستراتيجية، والأسلحة الإستراتيجية.

والاستراتيجية: التخطيط العسكري.

إيطالي بمعنى فنّ قيادة الجيش؛ وهو من اليونانية بمعنى قائد الجيش، وهو مركب من بمعنى الجيش، وبمعنى أنا أقود.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015