اصطناعية وضعها العالم البولندي ل. ل. زامِنْهُوف عام 1887 م. مفرداتها مأخوذة من اللغات الأوروبية المختلفة. و «إسبرانتو» هو الاسم المستعار لزامنهوف، ومعناه «المتفائل»، «المستبشر» بهذه اللغة الاصطناعية.
أسبرين: بفتح الهمزة، وكسر الباء أستيل حمض الساليسيليك (?)، ويستعمل طبيًا في علاج الصداع والروماتيزم (مط).
هو منحوت من اسمه العلمي الكامل بالألمانية مع إضافة اللاحقة «in» في آخره.
إستاتيكا: بالكسر فرع من الميكانيكا يبحث في توازن القوى التي تؤثر في الأجسام وهي في حالة السكون (معس).
إيطالي من باليونانية بمعنى الساكن. ومن هذه الكلمة اليونانية نفسها بالإنكليزية.
إستاد: بالكسر ملعب دائري حول مقاعد للمتفرجين.
فرنسي من باليونانية وقد عُرِّب قديمًا بصورة «إسْطادِيون». راجع هذه الكلمة في كتابنا القول الأصيل فيما في العربية من الدخيل ص 17.
إستاكوز: بالكسر نوع من الحيوانات البحرية الصدفية يتخذ طعامًا.
يوناني.
الآستانة: بكسر السين مدينة إصطنبول.
فارسي «آسْتانه»، ومعناه العتبة.
إستبنة: بكسر الهمزة والتاء دولاب السيارة الاحتياطي.
إنكليزي. يقال إن اسم شارع في مدينة في مقاطعة ويلز حيث مصنع للدواليب كما في عجم أكسفورد.
أستر: بالفتح نوع من الدهان يلمع به الخشب؛ ويسمّى الذي يشتغل بالدهن به
الأسترجي (مصر).
تركي من الفارسية، وأصل معناه البطانة، والدهان الأوَّلي.
استراتيجي: بكسر الهمزة والتاءين ذو أهمية عسكرية كما في قولهم: المواقع الإستراتيجية، والأسلحة الإستراتيجية.
والاستراتيجية: التخطيط العسكري.
إيطالي بمعنى فنّ قيادة الجيش؛ وهو من اليونانية بمعنى قائد الجيش، وهو مركب من بمعنى الجيش، وبمعنى أنا أقود.