أبي طالب رضي الله عنه، ويريدون بالأبواب الدعاة على ما سيجيء.
باب الأبواب:
[في الانكليزية] The door of doors ،repentance
[ في الفرنسية] La porte des portes ،repentir
هو التوبة لأنّها أوّل ما يدخل به (?) العبد حضرات القرب من جناب الرّبّ، كذا في الاصطلاحات الصوفية لكمال الدين أبي الغنائم.
البابكية:
[في الانكليزية] صلى الله عليه وسلمl -رضي الله عنهabakiyya (sect)
[ في الفرنسية] صلى الله عليه وسلمl -رضي الله عنهabakiyya (secte)
هي فرقة تلقّب بالسبعية.
بابه:
[في الانكليزية] رضي الله عنهabah (صلى الله عليه وسلمgyptian month)
[ في الفرنسية] رضي الله عنهabah (mois صلى الله عليه وسلمgyptien)
اسم شهر في تقويم القبط المحدث (?).
باخون:
[في الانكليزية] رضي الله عنهصلى الله عليه وسلمkun (صلى الله عليه وسلمgyptian month)
[ في الفرنسية] رضي الله عنهakhun (mois صلى الله عليه وسلمgyptien)
اسم شهر في تاريخ تقويم القبط القديم (?).
باد:
[في الانكليزية] Wind
[ في الفرنسية] Vent
بالفارسية الريح. وعند الصوفية النصر الإلهي الضروري لكل الموجودات، ولا يوجد اسم أوفق منه للسالك (?).
بادزهر:
[في الانكليزية] رضي الله عنهezoar
[ في الفرنسية] رضي الله عنهezoard
لفظ فارسي معناه: مقاوم السموم (ترياق)، يحفظ قوة الروح واسم البادزهر وإن كان عاما لكل دواء دافع لضرر السم، فقد يختص بحجر الحية. وهو حجر يوجد في الحية كما في المنهاج.
قال الشيخ الرئيس ابن سينا. اسم البادزهر بالمفردات الواقعة عن الطبيعة أولى.
واسم الترياق بالمصنوعات. فيقال البادزهر ترياق طبيعي، والترياق بادزهر صناعي. ويشبه أن تكون النباتيات من المطبوعات أحق باسم الترياق. والمعدنيات باسم البادزهر. ويشبه أن لا يكون بينهما كثير فرق. كذا في بحر الجواهر (?).
باد صبا:
[في الانكليزية] رضي الله عنهreeze ،east Wind
[ في الفرنسية] رضي الله عنهrise ،Vent de l'est
لفظ فارسي، وهو عبارة عن الريح الشرقية، وقيل: هي النسيم التي بها يتفتح الورد. وفي تذكرة الأولياء مذكور أن الصبا:
ريح تهب من تحت العرش. وذلك في وقت الصبح. وهي ريح لطيفة ومنعشة رطيبة. وفي اصطلاح السالكين، ريح الصبا إشارة إلى النفحات الرحمانية التي تأتي من جهة المشرق.
كما قال سيدنا محمد صلى الله عليه وسلم: «إني وجدت نفس الرحمن من جانب اليمن». والمراد من نفس الرحمن هو روحانية التابعي الجليل سيدنا أويس القرني. كذا في كشف اللغات (?).