الفرس سوطه في طلبها. وهي قصائده. التي صاغها بالعربية، وترجمها بالفارسية، مصبوبة في قالبها محذوّة [1] على مثالها، منسوجة على منوالها، موزونة بكفّتها، منعلة [2] بقافيتها. [مثل قوله:
عذيري من قدّك الخيزران [3] ... ومن وردتي خدّك الأرجوان] [4]
(متقارب)
[فغان زان «دو» [5] رخ چون گل ارغواني ... وزان رسيد قامت خيزران «1» ] [6]
وأنشدني له بعض أهل ناحيته والعهدة عليه:
عليك بإخوانك الأوّلين [7] ... إذا كنت في حاجة مستغيثا
(متقارب)
فقد قيل في مثل: لن يعود ... عدوّ قديم صديقا حديثا [8]