1- يبدو ان صاحب الترجمة كان من الشخصيات البارزة في عصره وهو من شيوخ المؤلف، الا انه لم يحظ كثيرا باهتمام المترجمين. وقد وجدت له ترجمتين موجزتين في «تكملة المنذرى» 4/275 و «طبقات السبكي» 8/132، وذكر محقق المرجع الاول بان له ترجمة في «تاريخ الاسلام» للذهبي (مخطوط باريس ورقة 209) وفي «العقد المذهب» لابن الملقن (ورقة 208) . ولذا فسيبقى «تاريخ اربل» هو المصدر الاول الذي عليه المعول في اخباره. ذكر السبكي انه يلقب ب «قطب الدين»
2- هو ابو عبد الله محمد بن سلامة بن جعفر القضاعي المصري، القاضي الفقيه المتوفى سنة 454 هـ «الوفيات» 3/349 و «تذكرة الذهبي» 3/128 او «عبره» «3/233» و «الشذرات» 3/293. اما «كتاب الشهاب» الذي اشتهر به فهو «شهاب الاخبار في الحكم والأمثال والآداب من الاحاديث النبوية «حسبما ذكر حاجي خليفة ص 1067 وزاد على التسمية بروكلمان (1/343) فقال «من الاحاديث المروية عن الرسول المختار» .
وقد رأيت في مكتبة جامعة استانبول عدة نسخ منه بارقام 1882 و 1885 و 2210، وهي في 62 ورقة و 51 و 32 على التوالي وفي الخزانة التيمورية شروح عديدة له (فهرس الخزانة 2/368 و 369) وقد جمع فيه مؤلفه 1200 حديث من الحكمة والوصايا والمواعظ والآداب. وله مختصر في الخزانة المذكورة (فهرس 2/371)
3- اي محمد بن يونس بن محمد بن منعة الفقيه المعروف بالعماد الموصلي رئيس الشافعية بالموصل. تولى التدريس في خمس مدارس فيها وإليه كانت الخطابة والافتاء. كان عارفا بالاصول والمذهب والجدل، وصنف عددا من الكتب. وقد ترسل الى الخليفة وملوك الاطراف وناظر بديوان الخلافة وتولى القضاء بالموصل. ولد باربل سنة 535 هـ وتوفي سنة 608 هـ «الوفيات» 3/385 (ونقل بعض ترجمته عن ابن المستوفي)