بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى:

بِقَادِرٍ: الباء: حرف جَرّ زائد. قَادِرٍ (?): خبر "إن" مرفوع وعلامة رفعه الضمة المقدَّرة على آخره منع من ظهورها اشتغال المحل بحركة حرف الجرّ الزائد. وذكر العكبري أنه جازت زيادة الباء في خبر "إنّ" لما اتصل بالنفي، ولولا ذلك لم يجز.

قال أبو حيان (?): "والباء زائدة في خبر "إنّ" وحَسَّن زيادتها كون ما قبلها في حَيّز النفي. وقد أجاز الزجاج: ما ظننت أن أحدًا بقائم قياسًا على هذا. والصحيح قَصْرُ ذلك على السماع، فكأنه في الآية قال: أليس الله بقادر، ألا ترى كيف جاء بـ "بَلَى" مقرّرًا لإحياء الموتى لا لرؤيتهم".

قلتُ: ويشهد لهذا الإعراب قراءة ابن مسعود (?) "قَادرٌ" بالرفع على إسقاط الباء.

عَلَى: حرف جَرّ. أَنْ: حرف مصدري ونصب. يُحْيِيَ: فعل مضارع منصوب.

والفاعل: ضمير تقديره "هو". الْمَوْتَى: مفعول به منصوب.

* وجملة "يُحْيِيَ الْمَوْتَى" صلة موصول حرفي لا محل لها من الإعراب.

والمصدر المؤوّل من "أَنْ" وما بعدها في محل جَرٍّ بالحرف "عَلَى".

والجارّ متعلِّق بـ "قَادر"، أي: بقادرٍ على إحياء الموتى.

* جملة "أَوَلَمْ يَرَوْا. . ." معطوفة على جملة مقدَّرة مستأنفة.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015