وَعَلَى الْمَوْلُودِ لَهُ رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ: الواو: حرف عطف. عَلَى الْمَوْلُودِ: جار ومجرور، وهذا الجار متعلّق بمحذوف خبر مقدّم. لَهُ: جار ومجرور قائمان مقام الفاعل في "الْمَوْلُودِ" فهما في محل رفع نائب عن الفاعل (?). رِزْقُهُنَّ: مبتدأ مرفوع. والهاء في محل جر بالإضافة.

* والجملة معطوفة على جملة "وَالْوَالِدَاتُ يُرْضِعْنَ" فهي مثلها لا محل لها.

وَكِسْوَتُهُنَّ: معطوف على "رِزقهُنَّ" فإعرابه كإعرابه. بِالْمَعْرُوفِ: جار ومجرور. وهذا الجار (?) متعلّق بمحذوف حال من "رِزْقُهُنَّ وَكِسْوَتُهُنَّ" فهو حال منهما، وهو رأي أبي الحسن الأخفش. ذكر هذا أبو البقاء والسمين.

وقيل: إنه في محل النصب على الحال من الضمير الذي في الظرف في (عليهن) ذكر هذا الهمذاني، وجعله على رأي صاحب الكتاب.

لَا تُكَلَّفُ نَفْسٌ إِلَّا وُسْعَهَا: لَا: نافية. تُكَلَّفُ: فعل مضارع مبني للمفعول مرفوع. نَفْسٌ: نائب (3) عن الفاعل مرفوع. إِلَّا: أداة حصر. وُسْعَهَا: مفعول به ثان منصوب، والاستثناء مُفَرّغ. وكَلّف: يتعدّى لاثنين.

* والجملة فيها معنى التعليل، فهي استئنافيَّة فلا محل لها من الإعراب.

لَا تُضَارَّ وَالِدَةٌ بِوَلَدِهَا وَلَا مَوْلُودٌ لَهُ بِوَلَدِهِ: ناهية. تُضَارَّ (?): أصله: تُضارَرْ.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015