وقوله: (عَبْدُ اللهِ) مرفوع على الفاعليّة؛ أي: لم يتأخّر خروج عبد بن مسعود

علينا. (فَقَالَ) عبد الله: (إِنِّي) بكسر الهمزة؛ لوقوعها في الابتداء، (أُخْبَرُ) بضمّ

أوله، مبنيًّا للمفعول؛ أي: يُخبرني مخبر، وفي رواية أحمد: "فقال: إنه ليُذْكَرُ

لي مكانكم". (بِمَكَانِكُمْ) الذي أنتم فيه، وهو بابه. (فَمَا) نافية، (يَمْنَعُنِي أَنْ

أَخْرُجَ إِلَيْكُمْ) "أن" مصدريّة أيضًا؛ أي: من الخروج إليكم، (إِلَّا كَرَاهِيَةُ أَنْ

أُمِلَّكُمْ) الاستثاء مفرغّ، و"كراهية" فاعل لـ"يمنعني"، ثم قال ابن مسعود مبيّنًا

كونه في ذلك متّبعًا للنبيّ -صلى الله عليه وسلم-، فقال: (إِنَّ رَسُولَ اللهِ -صلى الله عليه وسلم-) بكسر الهمزة أيضًا؛

لِمَا أسلفته آنفًا. (كَانَ يَتَخَوَّلُنَا) بالخاء المعجمة، وباللام، من التخول، وهو

التعهد، من خال المال، وخال على الشيء خَوَلًا: إذا تعهد، ويقال: خال

المالَ يخوله خَوْلًا: إذا ساسه، وأحسن القيام عليه، والخائل: المتعاهد للشيء

المصلح له، وخوّل الله الشيءَ؛ أي: ملَّكه إياه، وخَوَلُ الرجلِ: حَشَمُه،

الواحد خائل، وقال أبو عمرو الشيبانيّ: الصواب: "يتحولهم" بالحاء المهملة؛

أي: يطلب أحوالهم التي يَنشطون فيها للموعظة، فيعظهم، ولا يُكثر عليهم،

فيملّوا، وكان الأصمعي يرويه: "يتخوننا" بالنون، والخاء المعجمة؛ أي:

يتعهدنا، حكاه عنهما صاحب "نهاية الغريب"، وفي "مجمع الغرائب": قالى

الأصمعيّ: أظنه: يتخوّنهم بالنون، وهو بمعنى التعهد، وقيل: إن أبا عمرو بن

العلاء سمع الأعمش يحدّث هذا الحديث، فقال: "يتخولنا" باللام، فردّه عليه

بالنون، فلم يرجع؛ لأجل الرواية، وكلا اللفظين جائز، والصواب بالخاء

المعجمة، وباللام، وقال ابن الأعرابيّ: معناه: يتخذنا خَوَلًا، ويقال: يناجينا

بها، وقيل: يصلحنا، وقالى أبو عبيدة: يُذَلِّلنا بها، يقال: خوّل الله لك؛ أي: ذلّله

لك، وسخّره، وقيل: يحبسهم عليها كما يُحبَس الخَوَل، ذكره في "العمدة" (?).

(بِالْمَوْعِظَةِ) متعلّق بـ"يتخوّلنا"، قال الصغاني: الوعظ، والعِظَة،

والموعظة مصادر قولك: وعظته أَعِظه، والوعظ هو النصح، والتذكير

بالعواقب. انتهى (?).

وقال في "الفتح": قوله: "كان يتخولنا" بالخاء المعجمة، وتشديد الواو،

طور بواسطة نورين ميديا © 2015