[سورة يس: آية 22]

[سورة يس: آية 23]

[سورة يس (36): آية 22] وَما لِيَ لا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (22)

• {وَما لِيَ لا أَعْبُدُ}: الواو: استئنافية. والجملة الاسمية بعدها: استئنافية لا محل لها من الاعراب. ما: اسم استفهام مبني على السكون في محل رفع مبتدأ. يفيد الانكار والاستبعاد لعدم العبادة. لا: نافية لا عمل لها.

اعبد: فعل مضارع مرفوع بالضمة والفاعل ضمير مستتر فيه وجوبا تقديره أنا. والجملة الفعلية {لا أَعْبُدُ»} في محل نصب حال: بتقدير: وما لي غير عابد. و «لي» جار ومجرور متعلق بخبر المبتدأ «ما».

• {الَّذِي فَطَرَنِي}: اسم موصول مبني على السكون في محل نصب مفعول به.

فطرني: فعل ماض مبني على الفتح. النون نون الوقاية. والياء ضمير متصل-ضمير المتكلم-في محل نصب مفعول به. وجملة «فطرني» صلة الموصول لا محل لها من الاعراب بمعنى: الذي خلقني.

• {وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ}: الواو حالية. والجملة بعدها في محل نصب. اليه:

جار ومجرور متعلق بخبر مبتدأ محذوف تقديره: وأنتم اليه ترجعون.

ترجعون: فعل مضارع مبني للمجهول مرفوع بثبوت النون. والواو ضمير متصل في محل رفع نائب فاعل. والجملة الفعلية «ترجعون» في محل رفع خبر المبتدأ المحذوف.

[سورة يس (36): آية 23] أَأَتَّخِذُ مِنْ دُونِهِ آلِهَةً إِنْ يُرِدْنِ الرَّحْمنُ بِضُرٍّ لا تُغْنِ عَنِّي شَفاعَتُهُمْ شَيْئاً وَلا يُنْقِذُونِ (23)

• {أَأَتَّخِذُ}: الهمزة همزة إنكار وتعجيب بلفظ‍ استفهام. أتخذ: فعل مضارع مرفوع بالضمة والفاعل ضمير مستتر وجوبا تقديره أنا.

• {مِنْ دُونِهِ آلِهَةً}: جار ومجرور في مقام المفعول الثاني والهاء ضمير متصل في محل جر بالاضافة. آلهة: مفعول به منصوب بالفتحة.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015