[سورة التوبة (9): آية 112]

التَّائِبُونَ الْعابِدُونَ الْحامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ (112)

• التَّائِبُونَ الْعابِدُونَ الْحامِدُونَ السَّائِحُونَ الرَّاكِعُونَ السَّاجِدُونَ الْآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ وَالْحافِظُونَ لِحُدُودِ اللَّهِ: التائبون: خبر لمبتدأ محذوف بتقدير «هم التائبون» مرفوع على المدح وعلامة رفعه الواو لأنه جمع مذكر سالم والنون عوض عن التنوين والحركة في الاسم المفرد والجملة الاسمية بعدها في محل جر صفات لكلمة «الْمُؤْمِنِينَ» الواردة في الآية الكريمة السابقة: إنّ الله اشترى من المؤمنين. أو رفعت هذه الصفات على المدح وان كان محلها الجرّ وجوز الزجاج أن تكون «التَّائِبُونَ الْعابِدُونَ» مبتدأ خبره محذوف أي التائبون العابدون هم من أهل الجنة أيضا وان لم يجاهدوا. بالمعروف: جار ومجرور متعلق بالآمرون. وقيل: التائبون بدل مرفوع من الضمير في «يُقاتِلُونَ» الواردة في الآية الكريمة السابقة ويجوز أن تكون «التَّائِبُونَ» مبتدأ وخبرها:

العابدون وما بعدها خبرا بعد خبر. عن المنكر: جار ومجرور متعلق بالناهون. والحافظون معطوفة بالواو على «النَّاهُونَ» وتعرب اعرابها: لحدود:

جار ومجرور متعلق بالحافظون. الله: مضاف اليه مجرور بالكسرة.

• وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ: الواو: استئنافية. بشّر: فعل أمر مبني على السكون حرك بالكسر لالتقاء الساكنين والفاعل ضمير مستتر فيه وجوبا تقديره أنت.

المؤمنين: مفعول به منصوب بالياء لأنه جمع مذكر سالم والنون عوض عن تنوين المفرد.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015