proverbs/ أمثال

ـ[الوحيد**الحزين]ــــــــ[19 - 01 - 2010, 02:55 م]ـ

السلام عليكم

proverbs

مواقف كثيرة يتعرض لها المسافر العربي يحتاج فيها لمثل يقوله

ومواقف اخرى يتلو محدثك مثلا في موضوع ما

حتى يتم فهم الامثال الفهم الصحيح

ساتيكم ببعضها مترجمة الى اللغة العربية

ولكني اريد التفاعل والاهتمام

بارك الله بكم

ـ[الوحيد**الحزين]ــــــــ[19 - 01 - 2010, 03:08 م]ـ

صلى الله عليه وسلمctions speak louder than words

الافعال تتحدث بشكل اعلى من الكلمات

Fortune knocks once at every man's door

الحظ يطرق باب كل رجل مرة واحدة

God helps those who help themselves

الله يساعد اللذين يساعون انفسهم

او: اسعى يا عبدي لأسعى معك

Great minds think alike

العقول العظيمة تفكر بنفس الطريقة

It's never too late to mend

تأخرنا جدا بالتصحيح

او:اللي راح راح وما عاد تنفع كلمة يا ريت

ـ[حديث الروح]ــــــــ[19 - 01 - 2010, 03:15 م]ـ

بارك الله فيك .. موضوع مفيد وأرجو أن تزيدنا من هذا السيل .. تحياتي لك

ـ[تيما]ــــــــ[07 - 02 - 2010, 02:26 م]ـ

بارك الله فيك أخي الكريم

أعتذر أن جاء تفاعلي متأخرا:)

أكمل ما في جعبتك من أمثال ونتناقش بترجمتها إن شاء الله

صلى الله عليه وسلمctions speak louder than words

الافعال تتحدث بشكل اعلى من الكلمات

أقترح أن نقول: الأفعال أبلغ من الأقوال

God helps those who help themselves

الله يساعد اللذين يساعون انفسهم

او: اسعى يا عبدي لأسعى معك

ما رأيك بقوله تعالى: "إِنَّ اللَّهَ لاَ يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنفُسِهِمْ" (الرعد: 11)

أما هنا:

It's never too late to mend

تأخرنا جدا بالتصحيح

او:اللي راح راح وما عاد تنفع كلمة يا ريت

لعل العكس صحيح

أرى أنك ترجمت المثل بإسقاط كلمة ( never)

فالوقت لا يفوت أبدا على الإصلاح، والفرصة دائما قائمة

والله أعلم

بالتوفيق

.

.

ـ[الوحيد**الحزين]ــــــــ[11 - 02 - 2010, 12:46 ص]ـ

أختي تيما

سررت بمرورك جدا على الموضوع وتصحيح أخطائي

شكرا جزيلا

ـ[الوحيد**الحزين]ــــــــ[12 - 02 - 2010, 03:02 م]ـ

It's no use crying over spilt milk

It is pointless to feel remorseful over a thing lost that can never be found or a mistake done that can never be corrected or rectified.

Still waters run deep

One who is usually silent and goes about his business quietly may be a very wise person.

Jack of all trades and master of none

Is a person who can do almost anything, but he rarely excels in any of them.

Let bygones by bygones

One should consider forgiving one's and forget all the bad deeds done by others.

Let not the pot call the kettle black

صلى الله عليه وسلم person who has a fault should not point out the same fault in another; do not criticize another person as you may have the same weakness.

ساترجمها لا حقا باقتباس

ـ[تيما]ــــــــ[15 - 02 - 2010, 10:35 م]ـ

تحية طيبة،

it's no use crying over spilt milk

يذكرني هذا المثل بقول المتنبي:

لا تلق دهرك إلا غير مكترث = ما دام يصحب فيه روحك البدن

فما يدوم سرور ما سررت به = ولا يرد عليك الفائت الحزن

ومن مقابلات المثل بالعربية: "لا يرد الميت البكاء عليه"

سأترجمها لاحقا باقتباس

ننتظر:)

بالتوفيق

.

.

ـ[الوحيد**الحزين]ــــــــ[07 - 03 - 2010, 01:19 م]ـ

It's no use crying over spilt milk

لا تبك على حليب انسكب

It is pointless to feel remorseful over a thing lost that can never be found or a mistake done that can never be corrected or rectified

من التفاهة ان تندم على شيء فقدته لا تستطيع ابدا ايجادة او على خطأ لا يمكنك ابدا تصحيحه او تعديله

***********************************************

Still waters run deep

الماء الساكن متاصل ( RUN عز وجلصلى الله عليه وسلمصلى الله عليه وسلمP يصعب تغييره)

One who is usually silent and goes about his business quietly may be a very wise person

الشخص الذي عدة هادء ويشرع في اعماله بهدوء قد يكون شخص حكيم

*********************************************************

Jack of all trades and master of none

صاحب اكثر من صنعة وليس سيد اي منها

بمعنى (كثير الكارات قليل البارات)

Is a person who can do almost anything, but he rarely excels in any of them.

هو الشخص الذي تقريبا لا يستطيع فعل اي شيء ووغالبا لا ينجح باي شيء

**********************

Let bygones by bygones

لننسى الماضي

One should consider forgiving one's and forget all the bad deeds done by others.

الشخص يجب ان يمعن النظر بالمغفرة للناس وينسى كل الافعال السيئة التي قام بها الاخرون

**************************************

Let not the pot call the kettle black

لاتدع الشراب الاسود يدع غلاية الشاي بالسوداء

بمعنى (لا يسخر قوم من قوم)

صلى الله عليه وسلم person who has a fault should not point out the same fault in another; do not criticize another person as you may have the same weakness.

الشخص الذي لديه عيب لايجب ان يحدد نفس العيب للاخرين ولا ينتقد الاخرين ولديه نفس النقيصة

********************************************

لا تاخذونيي اتاخرت عليكم

بس والله ما عم افضى

شكرا عالتفاعل تيما

¥

طور بواسطة نورين ميديا © 2015