ـ[الجخيدب]ــــــــ[05 May 2009, 11:14 م]ـ
إلى طلاب العلم والعلماء:
(سورة المجادلة)، هل تنطق المجادِلة بكسر الدال على أنها اسم فاعل، أو تنطق المجادَلة بفتح الدال، وهل ورد لها نطق معين، وهل هناك قاعدة بهذا الشأن؟ وما المعنى بكلتا الحالتين إن صح النطق بهما لغة وشرعا؟
ـ[أبو سعد الغامدي]ــــــــ[05 May 2009, 11:49 م]ـ
إلى طلاب العلم والعلماء:
(سورة المجادلة)، هل تنطق المجادِلة بكسر الدال على أنها اسم فاعل، أو تنطق المجادَلة بفتح الدال، وهل ورد لها نطق معين، وهل هناك قاعدة بهذا الشأن؟ وما المعنى بكلتا الحالتين إن صح النطق بهما لغة وشرعا؟
كلاهما صحيح فالمجادلة تكون من طرفين، ولكنها بكسر الدال أصدق في حق الصحابية التي جادلت النبي صلى الله عليه وسلم، لأنها هي التي شرعت في الجدال.
ـ[الجخيدب]ــــــــ[06 May 2009, 12:32 ص]ـ
كلاهما صحيح فالمجادلة تكون من طرفين، ولكنها بكسر الدال أصدق في حق الصحابية التي جادلت النبي صلى الله عليه وسلم، لأنها هي التي شرعت في الجدال.
أشكر لك ردك أخي محب القرآن، ولكن مازال السؤال قائما، وهو أنه هل ورد في اسم السورة نطق معين، أو هل القراء لهم نطق معين أو أن كلا الأمرين جائز لغة وشرعا عند القراء خصوصا؟
ـ[أحمد البريدي]ــــــــ[06 May 2009, 03:45 م]ـ
بالفتح اسم للسورة وبالكسر كناية عن المرأة التي جادلت وكلا النطقين صحيح.
ـ[أبو سعد الغامدي]ــــــــ[06 May 2009, 04:57 م]ـ
أشكر لك ردك أخي محب القرآن، ولكن مازال السؤال قائما، وهو أنه هل ورد في اسم السورة نطق معين، أو هل القراء لهم نطق معين أو أن كلا الأمرين جائز لغة وشرعا عند القراء خصوصا؟
الأخ الفاضل الجخيدب
يقول بن عاشور رحمه الله تعالى في مقدمة تفسير السورة:
سميت هذه السورة في كتب التفسير وفي المصاحف وكتب السنة " سورة المجادلة " بكسر الدال أو بفتحها ....... ثم قال:
ولم يذكر المفسرون ولا شارحو كتب السنة ضبطه بكسر الدال أو فتحها.
وذكر الخفاجي في حاشية البيضاوي عن الكشف أن كسر الدال هو المعروف (ولم أدر ما أراد الخفاجي بالكشف الذي عزا إليه هذا) فكشف القزويني على الكشاف لا يوجد فيه ذلك، ولا في التفسير المسمى الكشف والبيان للثعلبي.
فلعل الخفاجي رأى ذلك في الكشف الذي ينقل عنه الطيبي في مواضع في تقريرات لكلام الكشاف وهو غير معروف في عداد شروح الكشاف.
وكسر الدال أظهر لأن السورة افتتحت بذكر التي تجادل في زوجها فحقيقة أن تضاف إلى صاحبة الجدال، وهي التي ذكرها الله بقوله" التي تجادلك في زوجها".
ورأيت في نسخة من حاشية الهمذاني على الكشاف المسماة توضيح المشكلات، بخط مؤلفها جعل علامة كسرة تحت دال المجادلة." انتهى كلامه رحمه الله تعالى
أم القرءاة فليس لها علاقة باسم السورة.
ـ[الجخيدب]ــــــــ[06 May 2009, 05:47 م]ـ
بالفتح اسم للسورة وبالكسر كناية عن المرأة التي جادلت وكلا النطقين صحيح.
جزيل الشكر مع وافر التقدير.
ـ[الجخيدب]ــــــــ[06 May 2009, 05:49 م]ـ
الأخ الفاضل الجخيدب
يقول بن عاشور رحمه الله تعالى في مقدمة تفسير السورة:
سميت هذه السورة في كتب التفسير وفي المصاحف وكتب السنة " سورة المجادلة " بكسر الدال أو بفتحها ....... ثم قال:
ولم يذكر المفسرون ولا شارحو كتب السنة ضبطه بكسر الدال أو فتحها.
وذكر الخفاجي في حاشية البيضاوي عن الكشف أن كسر الدال هو المعروف (ولم أدر ما أراد الخفاجي بالكشف الذي عزا إليه هذا) فكشف القزويني على الكشاف لا يوجد فيه ذلك، ولا في التفسير المسمى الكشف والبيان للثعلبي.
فلعل الخفاجي رأى ذلك في الكشف الذي ينقل عنه الطيبي في مواضع في تقريرات لكلام الكشاف وهو غير معروف في عداد شروح الكشاف.
وكسر الدال أظهر لأن السورة افتتحت بذكر التي تجادل في زوجها فحقيقة أن تضاف إلى صاحبة الجدال، وهي التي ذكرها الله بقوله" التي تجادلك في زوجها".
ورأيت في نسخة من حاشية الهمذاني على الكشاف المسماة توضيح المشكلات، بخط مؤلفها جعل علامة كسرة تحت دال المجادلة." انتهى كلامه رحمه الله تعالى
أم القرءاة فليس لها علاقة باسم السورة.
نقل مبارك، جزاك الله خيرا.