والذي ترجمته: "وتستخرجون (من البحر المالح) حلية تلبسونها". ويرى القارئ أن المترجم قد أضاف من عنده بين قوسين عبارة: "من البحر المالح: aus dem Salzmeer " ، وهو ما يوحي باستبعاده أن تكون الأنهار مصدرا من مصادر اللؤلؤ والعقيق وغيرهما من أنواع الحلي على ما تقول الآية الكريمة. (أما ترجمة سيل وبالمر (الإنجليزيتان) وترجمتا كازيمريسكي وماسون (الفرنسيتان)، وكذلك ترجمتا ماكس هننج ومولانا صدر الدين (الألمانيتان) على سبيل المثال فقد ترجمت كلها النص القرآني كما هو، ولكنها لزمت الصمت فلم تعلق بشيء.

ويرى القارئ من هذا الآية بالذات كيف أن القرآن قبل أربعة عشر قرنا قد أشار إلى حقيقة يستبعدها واحد مثلي يعيش في القرن العشرين، وآخرون مثل المستشرق الإنجليزي رودويل ونظيره الألماني رودي باريت، فكيف عرفها الرسول عليه الصلاة والسلام إذن وأداها بهذه البساطة لو كان هو مؤلف القرآن، وبخاصة أن الأنهار التي ذكر أن اللؤلؤ وغيره من الأحجار الكريمة وشبه الكريمة تستخرج منها تقع في بلاد سحيقة بالنسبة للجزيرة العربية، بل إن بعضها كالبرازيل مثلا لم تكتشف إلا في العصور الحديثة.

فإذا قارنا بين الكتاب المقدس والقرآن في هذا الصدد راعنا أن المؤمنين بالكتاب المقدس كانوا يصدقون تصديقا أعمى بكل ما جاء فيه على حرفيته على أساس أن كل كلمة بل كل حرف فيه وحي إلهي، ثم اضطروا اضطرارا تحت مطارق الحقائق العلمية القاطعة إلى أن يهجروا هذه النظرية إلى نظرية أخرى ملخصها إنه لا ينبغي أن يؤخذ النص على حرفيته، بخلاف بعض مفسري القرآن الكريم القدماء الذين كانوا يرون في بعض الآيات لونا من المجاز أو توسعا في التعبير، ثم جاءت المعارف العلمية القاطعة فأثبتت أنهم كانوا مخطئين في هذا الموقف وأن الآيات تعني تماما ما عبرت عنه.

المراجع

? القرآن الكريم.

? الكتاب المقدس.

? ابن حزم، الفصل في الملل والأهواء والنحل / مكتبة السلام العالمية / القاهرة.

? د. إبراهيم عوض / تفسير سورة التوبة / 1987.

? د. أحمد زكي / مع الله في السماء / كتاب الهلال / عدد 311 / نوفمبر 1976.

? البضاوي (تفسير).

? د. توفيق الطويل / في تراثنا العربي والإسلامي / عالم المعرفة / عدد 87 / مارس 1985.

? الجلالين (تفسير).

? الزمخشري (تفسير).

? الشريف الرضي / تلخيص البيان في مجازات القرآن (تحقيق محمد عبد الغني حسن) ط / 1.

? مالك بن نبي / الظاهرة القرآنية (ترجمة عبد الصبور شاهين) / مكتبة دار العروبة / القاهرة / 1958.

? محمد عبده، الإسلام بين العلم والمدنية / كتاب الهلال / عدد 385 يناير 1983.

? محمد عبده / رسالة التوحيد / كتاب الهلال / عدد 355 / يولية 1980.

? محمد فؤاد عبد الباقي / المعجم المفهرس لألفاظ القرآن الكريم.

? محمود شلتوت / تفسير القرآن الكريم / الأجزاء العشرة الأولى / دار القلم / القاهرة / ط 2.

? المنتخب في تفسير القرآن الكريم.

? د. موريس بوكاي/ القرآن والتوراة والإنجيل والعلم – دراسة الكتب المقدسة في ضوء المعارف الحديثة / دار المعارف / القاهرة 1982.

? الموسوعة الثقافية / دار الشعب.

? النسفي (تفسير).

? همايون كبير / العلم والديمقراطية والإسلام (ترجمة عثمان نويه) / دار الهلال.

? صلى الله عليه وسلمlexander Cruden, Cruden’s Concordance. The صلى الله عليه وسلمpworth Press, London, 1952.

? Cambridge Companion to the رضي الله عنهible, Cambridge Univ. Press, 1892.

? C.H. عز وجلodd, The صلى الله عليه وسلمuthority of the رضي الله عنهible, Fontana رضي الله عنهooks, 1960.

? Ch. Gore H.L. Goudge, صلى الله عليه وسلم. Guillaume, صلى الله عليه وسلم New Commentary on Holy Scripture Including the صلى الله عليه وسلمpocrypha, London Society for Promoting Christian Knowledge, 1929.

? صلى الله عليه وسلمdward Clodd, Childhood of Religions, Henry S. King & Co., London 1875.

? صلى الله عليه وسلمncyclopedia رضي الله عنهritannica, Vol. 5, ed. 14, 1938.

? George Townshend, Christ et رضي الله عنهaha-u’llah, Maison d’صلى الله عليه وسلمditions رضي الله عنهaha’ies, رضي الله عنهruxelles, 2 ? ed., 1968.

? Georges Marchal, Promotion de l’Islam, رضي الله عنهerget Leuault, Paris, 1957.

? J.عز وجل. عز وجلouglas (editor), The New رضي الله عنهible عز وجلictionary, Inter-Varsity Press, London, 1972.

? Joseph Hubby, Christus-Manuel d’histoire des religions, رضي الله عنهauchesne et ses files, Paris, 1946.

? Maulana Sadr-ud-din, عز وجلer Koran, die Muslimische Mission, رضي الله عنهerlin, 1964.

? Max Henning عز وجلer Koran, Reclam, Stuttgart, 1981.

? Rudi Paret, عز وجلer Koran, W. Kholhammer, Stuttgart, 1983.

? Stanley Cook, صلى الله عليه وسلمn Introduction to the رضي الله عنهible, Pelican رضي الله عنهooks, 1945.

? W.F. Hooks Hook’s Church عز وجلictionary, London, John Murry, 1887.

? William Neil, William Neil’s One Volume رضي الله عنهible Commentary, Hodder & Stoughton, London – Sydney – صلى الله عليه وسلمuckland – Toronto, 1973.

للمؤلف (هذه القائمة خاصة بسنة 1987م):ــــ

1 - الترجمة من الإنجليزية – منهج جديد.

2 - في الشعر الإسلامي والأموي – تحليل وتذوق.

3 - في الشعر العباسي – تحليل وتذوق.

4 - في الشعر الأندلسي – تحليل وتذوق.

5 - في الشعر العربي الحديث – تحليل وتذوق.

6 - فصول من النقد القصصي – رؤية جديدة.

7 - من أعلام النقد القصصي – (بالإنجليزية والعربية).

8 - المستشرقون والقرآن.

9 - مصدر القرآن – دراسة في الإعجاز النفسي.

10 - من الطبري إلى سيد قطب – دراسة في مناهج التفسير ومذاهبه.

11 - تفسير سورة المائدة.

12 - تفسير سورة التوبة.

13 - محمود طاهر لاشين.

14 - نقد القصة في مصر.

15 - NOVصلى الله عليه وسلمL – CRITICISM IN صلى الله عليه وسلمGYPT

16 - المتبني – دراسة جديدة لحياته وشخصيته.

17 - معركة الشعر الجاهلي بين الرافعي وطه حسين – بحث موضوعي مفصل.

18 - لغة المتنبي – دراسة تحليلية.

19 - موقف الكتاب المقدس والقرآن الكريم من العلم (تحت الطبع).

20 - المتنبي بإزاء القرن الإسماعيلي في تاريخ الإسلام – لماسينيون (ترجمة وتعليق ودراسة د. إبراهيم عوض) – (تحت الطبع).

رقم الايداع 8060/ 87

مطبعة الشباب الحر ومكتبتها

ت: 3907621 القاهرة

¥

طور بواسطة نورين ميديا © 2015