ويرجع السبب في هذا الخطأ إلى عدم التمييز بين "إن" الشرطية وإن المخففة من "إنّ" الثقيلة. والترجمة الصحيحة هي:

In truth it was a hard (test) save for those whom صلى الله عليه وسلمllah (God) guided.

2– ترجم بكثال الآية {وَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِنْ كَانُوا أَنْفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ} كالآتي:

"We wronged them not, but they did wrong themselves"

فترجم "ما ظلمونا" بمعنى "ما ظلمناهم".

3– ترجم عبد الله يوسف علي معنى الآية {وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ} ] يونس: 28 [، كما يلي:

“One عز وجلay shall We gather them”

والصحيح هو:

“On the عز وجلay We shall gather them..”

4– ترجم عبد الله يوسف علي معنى الآية {وَلا أَصْغَرَ مِنْ ذَلِكَ وَلا أَكْبَرَ} ] يونس:61 [:

“صلى الله عليه وسلمnd not the smallest, and not the greatest”

والصحيح هو:

“Neither what is less than that nor greater than that”

طور بواسطة نورين ميديا © 2015