وطليطلة، وأوبيط، وفحص البلوط (Llano de las bellotas) وفريش، وماردة، وبطليوس، وبيجة، وأقشنوبة،

وشنتربن، وقويمرة، وإكشيتانية، وإشبونة، ونبلة، وإشبيلية، وقرمونة، وموردن، وشذونة، والجزيرة، وريَّة، وإسجة، وتاكرنّا.

المصادر:

(1) ابن الفرضى: تاريخ علماء الأندلس (المكتبة العربية الأندلسية، ج 7 - 8) مدريد سنة 1892 رقم 135.

(2) الضبى: بغية الملتمس (المكتبة الأندلسية العربية 3) مدريد سنة 1885، رقم 329، 330.

(3) المقرى: نفح الطيب، ج 2، ص 111، 118.

(4) ياقوت: إرشاد الأريب، طبعة مرغوليوث، سلسلة كب التذكارية، ج 6، ص 2، ليدن سنة 1909، ص 76 - 77.

(5) دوزى انظر ما سبق.

(6) صلى الله عليه وسلمnsayo: Pons رضي الله عنهoigues رقم 23.

(7) Hist. de: صلى الله عليه وسلم. Gonzalez Palencia ,.la lit. ar esp ص 30 - 131.

(8) La Geo-: J. صلى الله عليه وسلمlemany رضي الله عنهolder -grafa de la Peninsula Iberica en los es

critores arabes غرناطة 1921، ص 28 وما بعدها.

3 - عيسى بن أحمد بن محمد: ابن صاحب الترجمة الأولى. أتم كتاب أبيه عن تاريخ الأمويين إلى عهده، وتوسع في الأجزاء التي تتناول العهود المتقدمة مستعينا في ذلك بمصادر لم تكن في متناول أحمد الرازي. ولم يشر إليه أحد من كتاب السير الأندلسيين الذين نشرت مؤلفاتهم، وإن كان المؤرخون المتأخرون قد استشهدوا به كثيرًا، وخاصة ابن حيان وابن سعيد وابن

الأبار. ويذكر ابن الأبار أن عيسى كتب أيضًا رسالة عن حجّاب بلاط الأمويين بقرطبة عنوانها: "كتاب الحجاب للخلفاء بالأندلس".

المصادر:

(1) ابن حيان: المقتبس، مخطوط باكسفورد، في مواضع مختلفة.

(2) ابن الأبّار: الحلة السيراء في

طور بواسطة نورين ميديا © 2015