1153 وقد طبعت هذه الترجمة الأخيرة في نورمبرغ عام 1546 بعنوان: صلى الله عليه وسلمLbohali صلى الله عليه وسلمrabis astrologi antiquissimi acclnrissimi de iudicuc nativitatum liber unus antehac non editus. Cum privilegio عز وجل. loanni Shonero concessa . ويذكر اسم الخياط في المخطوطات بصيغ مختلفة منها , صلى الله عليه وسلمlboali صلى الله عليه وسلمlchait صلى الله عليه وسلمlbohali صلى الله عليه وسلمlghihac صلى الله عليه وسلمlbenahait وغيرها بدلا من الصيغة البسيطة صلى الله عليه وسلمlbohali,
المصادر:
(1) الفهرست، ص 276.
(2) Steinschneider في رضي الله عنهiblioth, Mathem سنة 1890 المجموعة الثانية، جـ 4، ص 69 - 70.
(3): Wustenfeld عز وجلie Ubersetzungen arabischer Werke in das Latein seit dem 11 Jahrh 1877 ص 41 - 42.
(4) صلى الله عليه وسلمbhandl. z. Gesch. der: H. Suter Mathem Wissensch في جـ 10، ص 9 - 10.
الشنتناوى [سوتر H. Suter]
ويسمى أيضا "ظل خيال" يجمع مسرح خيال الظل بين فن التشخيص بالإشارات وبين الموسيقى والتصوير والشعر. وشخوصه الشفافة من الأدم الملون تُظهر على شاشة الكتان المضاءة من الخلف تخييلا، وهو عند الشرقى المتأمل شئ أقوم من مسرحنا الواقعى الذي يميل إلى الخشونة. وجاء خيال الظل فيما نعلم إلى الغرب من الصين ومن المحقق أنه لم ينشأ في تاريخ اليونان والرومان القديم.
وتشير أقدم ما نعرف عن خيال الظل من أخبار إلى الهند التي عاد لا وجود له فيها. ولكن "الوتنكك" الجاوى الذي يغلب عليه اصطناع المواد الهندية يدل على وجوده السباق في الهند.
والظاهر أن الترك أخذوا خيال الظل من أهل الصين عن طريق المغل. ومهما يكن من شئ فإن من الممكن أن نثبت وجود صلات بين خيال الظل الصيني والعالم الإسلامي.
ويمتد الطريق من الصين والهند إلى العالم الإسلامي عبر فارس. ونحن نجد