(كوربيكار؛ 1864 - 1944) , الذى نهج فى هذا المقام نهج أستاذه أحمد مدحت (1844 - 1913) أبى الرواية الحديثة فى تركيا. والعناوين نفسها للروايات المتقدمة فى الزمن، التى ظهرت فى الوقت نفسه مثل آثار أحمد مدحت لها دلالة فى هذا الصدد: "مسامرات نامه" (1872 - 1875) لأمين نهاد، "وسير سروناز" (1873 - 1874) بقلم ت. عبدى. وكانت الآثار التى من هذا النمط تسمى Roman"" (?) أو (حكاية) أيضًا، وكما يتبين من عنوان رواية مجهولة الكاتب هى "حكاية فردانه خانم" (1872 - 1873) , ومن ثم، فإن كلمة "حكاية" اكتسبت معنى جديدًا، وقد اقتصر استعمالها من بعد على القصة فى الأدب الرفيع المكتوب. ولا يشير المصطلح المركب "كوجك حكاية" (قصة قصيرة) إلا إلى طول القصة وحسب.

المصادر:

بالإضافة إلى المصادر المذكورة فى صلب المادة انظر

(1) كوبريللى زاده محمد فؤاد: تور كلرده خلق حكاية جليغينه عائد بعض مادّه لر، فى تركيت مجموعه سى، جـ 1 (سنة 1925) , ص 1 وما بعدها

(2) Tuerkisch: O.Spies volksbuecher، ليبسك سنة 1929.

(3) مصطفى نهاد أو زون: توركجده رومان، إستانبول سنة 1935.

(4) Turkish Folk: Ilhan رضي الله عنهashgoez Stories about lives of minstrels؛ فى مجلة المأثورات الشعبية الأمريكية، العدد 65 (سنة 1952)، ص 331 - 339.

(5) Minstrel tales From: W.صلى الله عليه وسلمberhard Southeastern Turkey, بيركلى - لوس أنجلوس سنة 1995، والمصادر المذكورة فى المصادر التى ذكرناها، وفى - Philologiae Turcicae Fun damerenta, جـ 2، فيسبادن سنة 1965؛ 61) والبحث الأخير يزودنا بأوصاف فى الفقرات المناسبة للأسلوب القصصى فى آداب جميع البلاد التى تتكلم التركية، وهو مذيل بمصادر مسهبة. وبالنسبة للحكايات

طور بواسطة نورين ميديا © 2015