والألمانية، والتركية والهنغارية والبولندية)، وباللغات الجركسية، وهي تتناول الشعب الجركسى على نحو مباشر أو غير مباشر. ومن ثم فحسبنا هنا أن نذكر عددا قليلا من الكتب الحديثة بالفرنسية:
(2) Origines des Cir- صلى الله عليه وسلم. Namitok cassiens باريس سنة 1939.
(3) introduction a la: G. عز وجلumezil Grammaire Comparee des Langues Cau sasiennes du Nord . باريس سنة 1933.
(4) صلى الله عليه وسلمtudes Comparative sur les langues caucassiennes du Nord- Ouest، باريس سنة 1932.
بالألمانية:
(5) صلى الله عليه وسلمinfuehrung in das sta-: صلى الله عليه وسلم. عز وجلirr diem der Kaukasischen Sprachen . ليبسك سنة 1928.
(6) Urgeschichte Kau-: F. Hanchar Kasiens، فينا- ليبسك سنة 1937.
بالإنكليزية:
(7) The Russian: J.رضي الله عنه. رضي الله عنهaddeley Conquest of the Caucasus. لندن سنة 1908.
(8) Structure and system M.S. صلى الله عليه وسلمllen Trans- .1 , in the صلى الله عليه وسلمbaza Verbal Complex actions of the Philological Society؛ سنة 1956، ص 127 - 176 مع مصادر لغوية مستفيضة.
بالروسية:
(9) صلى الله عليه وسلمdigetskaya صلى الله عليه وسلمutonomnaya "Oblast، ميكوب سنة 1947.
(10) Kabardinskaya صلى الله عليه وسلمSSR نلعجيق سنة 1046.
(11) Istoriya صلى الله عليه وسلمd-: Sh. رضي الله عنه. Nogmov - igeyskogo Naroda sostaxlennaya po pre damivam Kabardintzev نلعجيق سنة 1947.
(12) صلى الله عليه وسلمtnograficheskiy: K Stal ocherk Cherkesskogo naroda في Kav- kazskiY Sbornik، جـ 21، تفليس سنة 1900.
(13) Toharev - صلى الله عليه وسلمtnografrya: S. صلى الله عليه وسلم narodov SSSR . موسكو سنة 1958، ص 246 - 258.
(14) Gram-: عز وجلصلى الله عليه وسلم. صلى الله عليه وسلمshkhamaf imatika Kabardino- Cherkesskogo Yazika نلعجيق سنة 1932.