(22) Petrof، طوق الحمامة، مقدمته، ص 7 وما بعدها، وانظر أيضًا المصادر التي أوردها في ص 9 من المقدمة.

[أرندنك C. van صلى الله عليه وسلمrendonk]

لقد درس أسين بالاثيوس - صلى الله عليه وسلمsin Pa lacins دراسة مستفيضة ابن حزم، ومكانته في عصره، وتطوره، ومبادئه الكلامية والفلسفية، ومؤلفاته، ومذهبه، وذلك في المجلد الأول من تحليله لكتاب الفصل في الملل والأهواء والنحل وترجمته لجزء منه - صلى الله عليه وسلمbenhazam de Cor - a critica de las ideas re doba y su Histori ligiosas الذي كان قد ظهر منه حتى سنة 1935, خمسة مجلدات، مدريد سنة 1927 - 1932 وانظر الكاتب نفسه: صلى الله عليه وسلمbenhbzam, primer صلى الله عليه وسلمl Cordobes -historiador de las ideas religiosas, عز وجلis ourso de recepcion en la صلى الله عليه وسلمcademia de la historia مدريد سنة 1924؛ La in - diferencia religiosa en la صلى الله عليه وسلمspana mu sulmana, وهي ترجمة إسبانية لكتاب الفصل، جـ 5، ص 119 - 124 في Cul- aura صلى الله عليه وسلمspanola سنة 1907). وقد ترجم فصل 2 من "كتاب الفصل" (طبعة القاهرة سنة 1321 هـ، جـ 5,

136 - 140) بقلم Ibn: صلى الله عليه وسلم.رضي الله عنهergdolt Hams صلى الله عليه وسلمbhandlung uuber die Farben fur Semitistik Zeitschrif جـ 9، سنة 1933, ص 139 - 146). وظهرت طبعة أخرى من كتاب الفصل في القاهرة سنة 1929.

وقد قام نيكل صلى الله عليه وسلم.R. Nykl بترجمة رسالته طوق الحمامة إلى الإنكليزية صلى الله عليه وسلم book containing the Risala known as -the عز وجلove's Neckring about Love and Lov ers. باريس 1931) ويناقش نيكل في الفصل الثالث من ترجمته المؤلف ويؤرخ رسالته بعام 1022 م (412 - 413 هـ؛ ص 67 وما بعدها؛ انظر صلى الله عليه وسلمbenhdzam: صلى الله عليه وسلمsin Palacios, جـ 1، ص 77 وما بعدها، تعليق 92). وترجم رسالته طرق الحمامة إلى الروسية سالير Ozherelje Go-: Ibn Hazm): Sallier lubki perewod s arabskogo M. صلى الله عليه وسلم. Salje -Sallier) pod redakciej I .J u Krack) owskogo , موسكو سنة 1933). وثمة أبحاث أخرى في نقد النص في رسالة ابن حزم علاوة على كتاب كولدسيهر

طور بواسطة نورين ميديا © 2015