ووضعت الأمور في نصابها. وهكذا قضت على الأخبار العديدة السابقة التي تشبه الأساطير وليس لها أساس من الواقع، وحلت محلها الآن حقائق ثابتة توجد في كثير من المصنفات عن هذه المدينة بلغات أوروبية مختلفة.
المصادر:
(1) الطبري، جـ 1، ص 229؛ جـ 2، ص 1056، 277.
(2) ابن الأثير، جـ 2، ص 307، 401، 400، 398، 397، 395؛ جـ 4، ص 372، 351؛ جـ 5، ص 438، 439.
(3) اليعقوبي، جـ 1، ص 235، 321.
(4) المسعودى: مروج الذهب، جـ 2، ص 186.
(5) الكاتب نفسه: التنبيه، ص 35.
(6) الإصطخري، ص 10.
(7) ابن حوقل، ص 244.
(8) أبو الفداء: تقويم، ص 303.
(9) القزويني: آثار البلاد وأخبار العباد، ص 202.
(10) البكرى (طبعة السقا)، جـ 1، ص 218.
(11) ياقوت، انظر مادة بابل.
(12) ابن عبد الحق: مراصد، (طبعة طوغان Togan)، ص 23.
(13) ج. عوض: آثار العراق، في سومر، جـ 5، سنة 1949 م، ص 72 - 73.
(14) صلى الله عليه وسلمxcavntions: R. Koldewey The at رضي الله عنهabylon (ترجمة صلى الله عليه وسلم.S Johns، لندن سنة 1914 م).
(15) عز وجلiscoveries in صلى الله عليه وسلم. H. Layard the ruins of Nineveh and رضي الله عنهabulon, لندن سنة 1853 م.
(16) Ruined Cities of Iraq: S. Lloyd. أوكسفورد سنة 1942 م، ص 11 - 20.
(17) The Tower of رضي الله عنهabil صلى الله عليه وسلم. Parrot (ترجمة صلى الله عليه وسلم- Hudson. لندن سنة 1955 م).
(18) Memoirs on the: C. J. Rich Ruins of صلى الله عليه وسلمncient رضي الله عنهabylon، لندن سنة 1818 م.
(19) رضي الله عنهablon (Reallexikon: صلى الله عليه وسلم. Unger (صلى الله عليه وسلمssvriologie der، جـ 1، ص 330 - 396.
آدم [عوض G. صلى الله عليه وسلمwad]