وقعة Tamames & Segoyuela جنوبي سلمنقة، ويؤيد هذا الرأي الموضع المعهود لقبره في فيزيو Vizeu في شمال البرتغال (انظر Pe-: Saavedra layo، مجريط 1906؛ Juan Menendez: Leyendas del ultimo rey godo, مجريط، 1906).
أما عصر المرابطين والموحدين وعصر بني نصر وبني الأحمر (1232 - 1492) في غرناطة -أي المدة ما بين القرنين الثاني عشر والخامس عشر الميلاديين- فيحتاجان إلى جهود مؤرخ آخر مثل دوزى يكون همه الأول الاستفادة التامة من المراجع العربية ولا شك أننا نرحب بالمقالات المتفرقة مثل عز وجلecadencia y de-: Codera saparicion de los صلى الله عليه وسلمlmoravides en Cnleccion صلى الله عليه وسلمstudios arabes - صلى الله عليه وسلمspana, جـ 3، سرقسطة 1899 م لأنها تزودنا بالمواد التي يجب أن نضعها موضع النقد والتحليل. كما أن ترجمات فانيان Fagnan لكثير من المصنفات العربية الخاصة بتاريخ الأندلس والمغرب تعود علينا بالفائدة الجزيلة وهذه الترجمات هي L'histoire des صلى الله عليه وسلمlmohades diapres: صلى الله عليه وسلمbd el- Wahid Merrakechi, الجزائر 1893؛ Chronique des صلى الله عليه وسلمlmohades et des Hafcides attribuee a Zerkechi, قسنطينة 1895؛ صلى الله عليه وسلمnnales: Ibn el صلى الله عليه وسلمthir Maghred et de l' صلى الله عليه وسلمspagne du الجزائر 1898 - 1901 Histoire de l'صلى الله عليه وسلمfrique , -et de l'صلى الله عليه وسلمspagne intitulee al رضي الله عنهayano' l Moghrib لابن عذارى، جـ 1، الجزائر 1901، جـ 2, 1904 م,. صلى الله عليه وسلمn Nodjoum - Relatifs au Magh ez Zahira صلى الله عليه وسلمxtraits reb والترجمة الأخيرة عبارة عن فقرات ترجمها فانيان من كتاب أبي المحاسن ابن تغرى بردى، قسنطينة 1907، ومن المؤسف أن أسماء الأماكن في جميع الترجمات السالفة لم تحقق تحقيقًا كافيًا.
وامتازت المرحلة الأخيرة التي دامت 800 عام بالنضال الشريف في سبيل استعادة الأندلس الجميلة، وهي دون غيرها قد أوحت إلى المؤرخين مرة إثر أخرى تصنيف المؤلفات التي تتراوح بين اندفاع العاطفة والجد العلمي. ويجب أن تنال هذه المؤلفات نصيبها من