طاقة أفكار (1) تصحيح أخطاء شائعة

طاقة أفكار (1)

تصحيح أخطاء شائعة

نشرت سنة 1961

لما كتبت العنوان «طاقة أفكار» خشيت أن يظنها عامل المطبعة خطأً فيصححها من عند نفسه -على عادته- فيجعلها «باقة» مكان «طاقة»، مع أن «باقة» هي الخطأ. فلا تقولوا «باقة أزهار» بل «طاقة أزهار».

ولا نزال نسمع من الإذاعة وفي الرائي (التلفزيون) اسم «الطرف الأغر»: ميدان الطرف الأغر، ومعركة الطرف الأغر، يعرّبون بها اسم «ترافلغار». مع أن ترافلغار تحريفٌ للاسم العربي طرف الغار. فقولنا عنه: «الطرف الأغر» خطأ وصوابه: «طرف الغار».

وكلما ذُكرت «عبادان»، المدينة الإيرانية، في الأخبار نطق بها المذيع بكسر العين وتخفيف الباء، مع أنها «عَبّادان» (بفتح العين وتشديد الباء)، ومنه المثل المعروف "ما بعد عبّادان قرية".

ومثلها التبت، ينطقونها التيبت مع أن لفظها العربي يُبَّت، بضم التاء وتشديد الباء المفتوحة.

وربما تركوا الفصيح؛ لأن العامة تستعمله، وجاؤوا بما لا أصل له في

طور بواسطة نورين ميديا © 2015