ص 198: الجنباذية, ومنه: نوع يلعب فيه الخيل يسمى: سركل. «الدرر المنتخبات المنثورة» ص 101: بهلوان. المجموعة (رقم 666 شعر) ص 8: البيت 39 و 40 ذكر في زجل خطط مصر. «المنهل الصافي» ج 4 ص 373 س 3: قاني باي: تسميته بالبهلوان مجازية لا حقيقية فإنه لم يتعان بالصراع. الكتاب (رقم 724 شعر) ص 48: في مليح يمشي على الحبل. «مطالع البدور» ج 2 ص 183: تعليم رجل لحماره ألعابا غريبة.
بَهْلى: على البهلي: أي ظاهرا بدون ستر.
بَهْوَأ: بهوأ, ومبهوأ: أي واسع كثيرا.
بَهْوَر: بهور الجرح أو غيره فهو مَبْهور: أي واسع. ومبهوأ قريب من معناه, أو هو هو.
بوج: البوجِي: من آلات الحِدادة. انظر صورته في ص 134 من تحفة الطالبين (رقم 11 تعليم).
بوح: اسم الترمس في الصعيد, ويقولون أيضا: ترمس. وأصله: بُنَيّ البحر. وفي الشرقية يقولون: بَوّح له بمعنى: سيِّب له في الكلام, وأعرض عنه. «الأغاني» ج 18 ص 11: وكانت له محابس يبس فيها البياح ويبيعه. وانظر ص 12 منه, ولعله الترمس.