واقعة أمراء الجراكسة للشاذلي (رقم 367 تاريخ) ص 54: بارودية, ويظهر أنه يريد حملة البندقيات.
بَنْدِير: دُفّ كبير عند أهل الطريق, يضرب به للإعلان والشهرة وليحث المريدين على الذِّكْر حسب العُرف المألوف. «محاضرات الراغب» ج 1 أوّل ص 441: الغرابيل, لعلها البنادير.
بَنْديرة: للراية, لفظ إفرنكي. «المشرق» ج 1 ص 690: البنديرة: للراية. وفي الحاشية: أنها في الإيطالية bonidera. وانظر في «صبح الأعشى» ص 163: الرايات, وهي جمع: راية, ويقال له: لواء, وصاحب اللواء.
بَنْزَهير: الليمون المصري, وهو معروف, ومشهور بهذا الاسم غالب الأحيان. وفي «صبح الأعشى» ص 153: الباد زَهْر: وهو الليمون البنزهير. وفي «الدرر المنتخبات المنثورة» ص 74: بانزهر ومعناه. «شفاء الغليل» ص 47: البازهر, وانظر ما كتب بالحاشية. الإفادة والاعتبار لعبد اللطيف البغدادي ص 14: ليمون البلسم, لعله البنزهير.
بِنِش: هو كالفَرَجية, إلا أنه مشقوق الكُم مما يلي اليد.
«الجبرتي» ج 2 ص 122: بنش في خلعة أحد الب .. ات لأنه بطوخين. «صبح الأعشى» ج 4 ص 42 انظر الدِّلْق, فلعله يريد البنش.
بَنْطة: وجمعها بُنَط: وهي أسلحة للبَريمّات التي يقال لها: بريمة الملف. وهذه تركب فيها على حسب ما يرام في سعة الخروق أو ضيقها, واللفظ إفرنجي.