على تأويله، وهو جائز. الكتاب (رقم 724 شعر) ص 49: والشمس تحملْ له الغواشي، بإسكان تحمل. عبث الوليد 87: قول البحتري: أو ما يعلمْك ابن أيوب الندى: خطأ في النقل، ولعل صوابه: أو لم يعلمك.
حاشية البغدادي على شرح بانت سعاد 2: 534: ويمتهنْه، جزم لضرورة الشعر.
الليث العابس 16: قال امرؤ القيس: فاليوم أشربْ غير مستحقب (?) شواهد التوضيح لابن مالك 122 - 123: لغة في بَقِى ونحوه: بَقى، بتسكين الياء (?). العمدة 2: 193: بيت للبحتري فيه (نَسِيْه) بدل نَسِيَه. مراتع الغزلان 107: مقطوع به (الباز ألّفْ على الغزال) بإسكان آخر الفعل. عبث الوليد، ظهر ص 40: بيت فيه (فأخذْها)، وبيت فيه (قد خُلِطْ بالحلجلان).
كناشنا، آخر ص 128: قالت سليمى: اشترْ لنا سويقا. قال في الحجة: من إجراء الوصل مجرى الوقف (?).
المحتسب 1: 301، 302: مررت بهْ أمس، وشواهد مثل عيونهْ (?) لغة لأزد السراة.
المنهل الصافي 1: 422: بيتان فيهما (لكْ) بالسكون بدل لكَ