سلو

سِلْو: أي عادة متّبعة: سِلْو بلدنا: أي عادة أهلهم وشكلهم في ملابسهم أو طباعهم, وكذلك في لهجة الكلام. وبعض العامة يقول بدلها: سِبْر. فلعل السِّبْر خاص باللهجة والسلو بالعادة. استعمال سلو العرب لعاداتهم وتقاليدهم في بدو سينا: تاريخ سينا لشقير 341.

سلوانة

سِلْوَانَة: تأتي كأنها إتباع لحِلْوانَة, فيقولون: عملها حلوانة في سلوانة: أي سببا وحجة له فيما يفعل.

أم سليمان

أم سْلِيمان: أي أم سُلَيمان: كنية عندهم للعِرسة, أي ابن عِرْس, ويقولون أيضاً: أمّ سالم. ومن الرُّقَى التي يرقَى بها (?) الرجل في عاشوراء: بخّروا السلالم من أم سالم, أي من العرسة. انظر كنايات الجرجاني: أم سالم للخنفساء. في (سلم) من القاموس: أبو سَلْمان: الجُعَل, أي كقول العامة أم سليمان. انظر في التنوير 2/ 207: أم عثمان كنية الحية.

سمار

سَمَار: سمار البغل: برذعة بشكل مخصوص.

وسَمار الحُصْر الذي يُنسَج. الإفادة والاعتبار للبغدادي 11: الأسل يسمى في مصر بالسمار. السمار البلدي. الخطط التوفيقية 12/ 62 الكلام على سمار الحصر. انظر أيضاً السَّمُر في المعرى وشرحه التنوير 1/ 17.

سماوار أو سضماور

سَمَاوار أو سضماوَر: للذي يُغلى فيه الشاي. ذكر لنا أحد الروسيين من سكان سيبريا أنه في اللغة الروسية سامور, وهو من سام بمعنى بنفسه, ومن وُرْ بمعنى على أو فعل الفعل, فالمراد يغلى أوي فعل الفعل بنفسه. انظر أبياتا فيه في 278 من ديوان الطباطبائي رقم 984 شعر.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015