(أ)

آب: من الشهور السريانية، ويُطابق أغسطس من الشهور الرومية.

سرياني.

أباجور: بالفتح شيش النافذة (لبنان). جاء في المنجد: «غلق للنوافذ من قدد ألواح صغيرة تدور على محاور لها فتتقارب تارةً وتتباعد أخرى ... » اه. وكُتب في المنجد بالهمزة والقاف (أباجور، قباجور)!

أباجورة: بالفتح مصباح كهربائي يوضح على المكتب أو بجوار السرير للقراءة والكتابة (مصر)؛ وفي الشام تطلق هذه الكلمة على الحواجز الموضوعة على الشرفات.

فرنسي، وأصل معناه مظلة المصباح.

الكلمة اللبنانية تطابق الأصل الفرنسي في اللفظ، والكلمة المصرية تطابقه في المعنى.

أبرشية: بفتح الهمزة والراء، وكسر الشين وبياء مشدّدة منطقة من البلاد تخضع لسلطة أسقف (مط).

يوناني.

أبريل: بفتح الهمزة، وكسر الراء الشهر الرابع في التقويم الأوروبي، ويطابق نيسان من الشهور السريانية.

لاتيني.

أبلكاج: بفتح الهمزة واللام لوح من خشف خفيف مكون من طبقات رقيقة مضغوطة بعضها فوق بعض. ومن الناس من يقوله بالشين (أبلكاش) (?).

يبدو أنه من الكلمة الفرنسية بمعنى الحاجز.

أبلكاش: انظر كلمة «أبلكاج».

أبلة: بالفتح؛ وتفخم لأمها في الشام الأخت الكبيرة؛ وتطلقها التلميذات على المدرِّسة بكسر الراء المشددة أيضًا.

تركي ومعناه الأخت الكبيرة.

أبونيه: بضم الباء ضمًا غير مشبع، وإمالة فتحة النون بطاقة الاشتراك في القطار، والأوتوبيس وما إلى ذلك.

فرنسي، ومعناه المشترك.

أبيه: بفتح الهمزة، وإمالة فتحة الباء كلمة ينادي بها الصغير أخاه الكبير، أو صديقَ أبيه الصغير السنّ (مصر).

تركي، أصله «آغا بك»

طور بواسطة نورين ميديا © 2015