خَواجة: بالفتح الأجنبي، وبخاصة الأوربيّ؛ وتجمع على خَواجات.

فارسي «خْوَاجه» بسكون الخاء، وفتح الواو ومعناه السيّد، ومن ثم يجب ترك إطلاقه على الأجانب الكفرة المستعمرين لما فيه من معنى الذلّ.

خوجة: بضمة غير مشبعة المدرِّس.

تركي «خوجه» بمعنى الأستاذ، المدرس؛ وهو تحريف الكلمة السابقة.

خُوريّ: بالضم الكاهن؛ والجمع: خَوارِنةُ (م*).

هو مقتطع من اسمه الكامل باليونانية، وهو «خوريبِسكوبوس»، أصل معناه: أسقف القرى.

خوش: بضمة غير مشبعة طيِّب (نجد والعراق).

فارسي «خوش». وقد عربت هذه الكلمة قديمًا، ووردت في شعر الأعشى. قال يصف الخمر:

إذا فتحت خطرت ريحها ... وإن سيلَ بائعها قال: خش

انظر هذه الكلمة في كتابنا سواء السبيل إلى ما في العربية من الدَخيل ص 68.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015