منهما، ولا هل ثبتا معًا في الرواية (?)؟ فينبغي تحريره.
(على رأسِ جبلٍ): تصف بُعْدَ خيرِه وخُبْثَ ما عندَه، كالشيء المستقْبَح في قُلَّةِ جبلٍ صعبٍ (?).
(لا سهل): فيه البناء على الفتح، والرفع والجر مع التنوين، وتوجيهُها ظاهر (?)؛ أي: لا سهلَ فيه، فحذف الخبر، أو: لا هو (?) سهلٌ، وعليها، فالوصف وقع بجملة، والجرُّ على النعتِ لجبلٍ بالمفرد، كذا في الزركشي (?).
قلت: ويلزم عليه إلغاءُ "لا" مع عدم التكرير في توجيه (?) الرفع، ودخولُ "لا" على الصفة المفردة مع انتفاء التكرير في توجيه الجر، وكلاهما باطل.
(فيُرْتَقَى): أي: يُصعد إليه؛ لصعوبة المسلك إليه.
(ولا سمين فينتقل): هذا حديثٌ عن الجمل أو لحمِه، تقول: لا يرضى أحدٌ أن ينقله لهزاله.
ويروى: "فينتقى"؛ أي: ليس له نِقْيٌ يُستخرج، والنِّقْيُ -بكسر النون