- جاء في كتاب) =The Harper Collins Study رضي الله عنهible =وهو تعليق على الترجمة الشهيرة، =Standard Version The New Revised =وقد وصفه الباحث بيل مويرز بقوله: " ليس بإمكان أيّ أحد يبحث عن معنى في الكتاب المقدس دون أن يكون هذا الكتاب بين يديه") ، في الصفحة 879 تعليقا على المزمور 84: 6: " وإذ يعبرون في وادي البكاء الجاف": " وادي بكة" مجهول، لكن يظهر أنها منطقة قاحلة في الطريق إلى أورشليم. "

جاء في كتاب of the صلى الله عليه وسلمntire رضي الله عنهible ==The New John Gill صلى الله عليه وسلمxposition أنّ بعض المعلّقين قالوا أنّ أرض" بكه" تقع في المكان المذكور في سفر صموئيل الثاني 5: 22- 23 وقال آخرون أنّها تقع في المكان المذكور في سفر القضاة 2: 1- 5 (!!) .. ثم أضاف هذا التعليق الموسّع أنّ هذا المكان هو كلّ منطقة يمرّ عبرها الحجاج إلى صهيون!!!

في التعليق المسمى "=The International رضي الله عنهible Commentary جاء عنوان هذا المزمور هكذا: " شهادة حاج".. ورغم أنّ المشرف على هذا التعليق هو الاعتذاري الشهير ف. ف. بروس صاحب الجدليات الباطلة في الانتصار للكتاب المقدس فإننا لم نقرأ أيّ تعليق على كلمة" بكه"!! .. ولو أنّها كانت تعني ذاك المكان في فلسطين لما تردّد في ذكره!

ترجمة =The New صلى الله عليه وسلمmerican رضي الله عنهible =وهي الترجمة الانجليزية الرسمية للكنيسة الكاثوليكية. وقد طبعت معها دراسة مقتضبة هامة (مقدمات وشروح) . جاء في التعليق في الهامش: " وادي بكة: عبرية غامضة، ربما هو وادي في الطريق إلى أورشليم".

طور بواسطة نورين ميديا © 2015