" الترجمة العالمية الحديثة"
:The New International Version
= and the desired of all nations will come=
والترجمة التقليدية" ترجمة الملك جيمس =and the desire of all nations =:The King James Version =وهو أيضا ما جاء في ترجمة" داربي
The عز وجلarby Translation
= صلى الله عليه وسلمnd the desire of all te nation shall come=
وترجمة" يونغ":
:Youngs Translation
the desire of all the nations and they have come
لكنّ تراجم انجليزية أخرى ك" الترجمة القياسية والمراجعة، Revised standard version ==The "والترجمة الكاثوليكية" الكتاب المقدس الأمريكي الجديد، =The New صلى الله عليه وسلمmerican رضي الله عنهible ="تقول تقريبا نفس ما جاء في الترجمة العربية للكتاب المقدس" كتاب الحياة" سفر حجي 2: 7: " فتجلب نفائسها إلى نفس المكان".
كما ترى، اضطرب مترجمو الكتاب المقدس إلى الإنجليزية في ضبط هذه العبارة