وهو بعد هذا الإيضاح يذكر ما يجب اتخاذه لتلافي هذه البلايا.

فأنت ترى من هذا البسط الوجيز أن هذه المحاضرة بل قل هذه الرسالة النفيسة مفيدة للجميع، ولا سيما تفيد الأهالي وأصحاب الحل والعقد، بل تهم الأجانب أنفسهم لما فيها من العظات والإفادات.

ولا تخلو صفحة من غلط أو أغلاط طبع؛ ومن جملتها ما ورد في ص10 فقد ذكر اسم (ابن خردويه) وهذا الرجل المسكين لا وجود له في عالم الخلائق إنما هو ابن خرداذبه. كما لا يخفى على حضرته.

43. مملكة جهنم والخمر

للفيلسوف تولستوي، نقله إلى العربية من الروسية صاحب مجلة الإخا، الطبعة الثانية - مصر سنة 1926 في 88 صفحة بقطع الثمن.

تولستوي من فلاسفة الروس في هذا العصر ولد في سنة 1828 وتوفي سنة 1910 والرجل غريب الأفكار والأطوار حتى ابسله السنودس المقدس الروسي في 24 شباط سنة 1901 واعتبره مبتدعا وناكرا الله. على إن المرء مهما أمعن في الشر والفساد قد تصحو له ساعات فينطق بالحق. وكتاب (مملكة جهنم والخمر) كثير الحسنات وإن كان لا يخلو من بعض أفكار تخالف بعض الحقائق على أن لصاحب مجلة الإخاء سهولة عظيمة للنقل من الروسية إلى العربية. ولا يخفى على القارئ ما بين اللغتين من المزايا المختلفة فنحن نهنئ الزميل بهذه المزية بل المنحة. بيد إننا كنا نود أن لا يستعمل مثل: كرس حياته (ص4) وطغمات الشياطين (7) وقفلت قفلا (8) إلى أشباهها لأنها دون قولك مثلا: وقف حياته

وطبقات الشياطين وأقفلت أقفالا.

44. مها

قصة غرامية شرقية مطبوعة في المطبعة السلفية بمصر في 126ص بقطع 12، نظم أحمد زكي أبو شادي.

هذه قصة شابة أعرابية من قبيلة الحويطات في العقبة احبها كبتن إنكليزي

طور بواسطة نورين ميديا © 2015