111 - (التحفة السنية لطلاب اللغة العثمانية) تأليف نعوم فتح الله سحار (1894 ص255 وطبع ثانية 1895 في جزءين ص 306 و294)
112 - (مكالمات تركية عربية) له (1896 ص200)
113 - (مبادئ القراءة السريانية) للمطران السيد اقليمس يوسف داود السرياني (1874 و1879 ص107 ثم 1891 ص115)
114 - (اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية) على كلا مذهبي الغربيين والشرقيين. للمطران السيد اقليمس يوسف داود السرياني. افتتحه بمقدمة في صفات اللغة السريانية وأنواع اللسان السرياني وفروع الكتابة لدى السريان والقلم القديم والأقلام التي اشتقت منه والعلامات العددية واستنباط الحركات وسائر العلامات الخطية السريانية والألفاظ المستعارة للسان السرياني والألفاظ المعارة منه مع مختصر تاريخ اللغة السريانية والكتب التي ألفت لضبطها وأحكامها. وقد استغرقت المقدمة 208 صفحات طبع أولا (1879 ص464) ثم طبع ثانية في مجلدين ضخمين؛ وقد نقحه وزاد عليه وذيله بخاتمة في صناعة الشعر طبع في (1896 و1898 ص479 - 414) ولهذا الكتاب ترجمة باللاتينية بقلم البطريرك رحماني ص730
115 - (دليل الراغبين في لغة الآراميين) للمطران يعقوب اوجين منا الكلداني أحد خريجي المدرسة البطريركية الكلدانية والأستاذ في مدرسة مار يومنا الحبيب الاكليركية للآباء الدومنكيين في الموصل في ذلك العهد في اللغتين الارمية والعربية بالحرف الكلداني مع مقدمة في تسمية الارميين بالسريان وبلاد السريان ولغتهم الصحيحة. والطريقة التي اتبعها في معجمه والمآخذ التي اعتمد عليها في تأليفه. وذكر بعض أصول ارمية لم تذكر في بقية المعجمات وتصحيح بعض أغلاطها (طبع 1900 ص873)
رفائيل بطي