كذلك وجد أن اللغات الهندية الأوربية تستخدم التصغير لتدل به دلالة معينة، ففي اللغة الإنجليزية هنالك لواحق معينة تلحق كلمة ((رضي الله عنهook كتاب)) و ((رضي الله عنهud برعم)) عندما تضاف إليهما اللاحقة ((Let)) يتغير (1) إلى ((كتيّب رضي الله عنهooklet))

((بريعم رضي الله عنهudlet)) (2) .

أما اللاحقة ((Ling)) واللاحقة ((Kin)) فإنهما إذا ألحقت إحداهما بالإسم، فإنها تدل السخرية والاحتقار ويكثر هذا الاستعمال في الإنجليزية القديمة، فقد أورد يسبرسن في كتابه الكلمات الآتية ((Princeling عز وجلukling)) (3) .

أما اللغة الإنجليزية المعاصرة فإنها تستخدم اللاحقة ((ie)) للدلالة على التصغير والتحبب، فكلمة ((صلى الله عليه وسلمunt)) خالة أو عمة إذا ألحق بها ((ie)) (4) ((صلى الله عليه وسلمuntie)) خولتي عميمتي لتدل على التصغير. كذلك ((y)) (5) تستخدم لتدل على التصغير، ويكثر استعمالها بكثرة عند محادثة الأطفال في دور الحضانة من قبل المربيات مثل قولهم: ((عز وجلicky)) .

أما اللغة الألمانية فتشترك مع اللغة الإنجليزية، إذ أنهما تنتميان إلى أرومة واحدة هي اللغة الجرمانية، فإن التصغير فيها يعبر عنه بإستخدام اللاحقين ((Iein)) و ((chen)) . فكلمة ((كلب عز وجلer hund)) إذا ألحقت بها ((Lein)) فإنها تقتضي دلالة التصغير فتصبح ((عز وجلer Hundlien)) (6) ، وكذلك أيضاً نجد أن ((katz قطة)) إذا أريد تصغيرها ألحقت بها ((Chen)) ، فقد ذكر جاكسون وجيجر في كتابهما ((اللغة الألمانية المعاصرة)) (7) .

أما التصغير في اللغة الإيطالية، وهي إحدى اللغات التي تفرعت عن اللغة اللاتينية، فإن هنالك عدة لواحق تلحق الألفاظ فتجعلها مصغرة، هذه اللواحق هي (8) :

((ino)) ((etto)) ((ello)) .

((ina)) ((etta)) ((ella)) .

فكلمة ((Storiella)) تصغير لكلمة Stori.

وكلمة ((عز وجلonnina)) تصغير لكلمة عز وجلonn.

وكلمة ((Giovinetto)) تصغير لكلمة Giovin.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015