الكاملية:

[في الانكليزية] صلى الله عليه وسلمl -Kameliyya (sect) -صلى الله عليه وسلمL

[ في الفرنسية] Kamaliyya (secte)

فرقة من غلاة الشيعة المنسوبة إلى أبي كامل، قالوا نكفّر الصحابة بترك بيعة علي رضي الله عنه ونكفّر عليّا على ترك طلب الحقّ، وقالوا بالتناسخ في الأرواح بعد الموت وأنّ الامامة نور يتناسخ من شخص إلى آخر، وقد تصير نبوّة بعد ما كانت في شخص آخر إمامة كذا في شرح المواقف (?).

كانون الأول:

[في الانكليزية] عز وجلecember

[ في الفرنسية] عز وجلecembre

اسم شهر في التقويم الرومي. وهكذا كانون الآخر اسم لشهر آخر (?).

الكبائس:

[في الانكليزية] رضي الله عنهissextile

[ في الفرنسية] رضي الله عنهissextiles

من السّنة والشهر واليوم قد سبق ذكرها وهي أي الكبائس جمع كبيسة.

كباب:

[في الانكليزية] Grill

[ في الفرنسية] Grillade

معناها (شواء). وعند الصوفية تربية القلب في التجلّيات الصورية (?).

الكبر:

[في الانكليزية] Pride ،arrogance

[ في الفرنسية] Orgueil ،arrogance

بالكسر وسكون الموحدة هو: اعتبار الإنسان نفسه خيرا من الآخر، كما أنّ الضعة هو أن يرى نفسه أقل من الآخر في مكان تعرّض فيه للتحقير، وإضاعة الحقّ بذلك. والتواضع هو وسط بين هذين الحدّين (?). فالتواضع محمود والضعة مذمومة والكبر مذموم والعزة محمودة.

وفي العوارف (?) ولا يحلّ للمؤمن أن يذلّ نفسه في الطمع على الخلق، فالعزّة معرفة الإنسان بحقيقة نفسه، وإكرامها أن لا يصنعها لأقسام عاجلة دنياوية كما أنّ الكبر جهل الإنسان بنفسه وإنزالها فوق منزلتها. اذن: إذا تكبر بحق فهو العزة، والعزة محمودة (?). ولذا قيل المتكبّر إن تكبر بحقّ فهو محمود وهو تكبّر الفقراء على الأغنياء استغناء بالله عمّا في أيديهم وإن تكبر بغير حقّ فهو مذموم وهو تكبّر الأغنياء على الفقراء. ولهذا قال بعضهم: الكبر هو ان يعد الانسان نفسه اكبر وأعلى من الآخر بدون حق ولا استحقاق. وفي هذا القول مخلص كامل.

هكذا في مجمع السلوك (?).

الكبرى:

[في الانكليزية] Major term

[ في الفرنسية] Terme majeur

بالضم مؤنّث الأكبر وهو عند المنطقيين القضية التي فيها الأكبر، وعند أهل العربية يطلق على قسم من الجملة وعلى قسم من الفاصلة وقد سبق.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015