[سورة الصافات (37) : آية 53]

[سورة الصافات (37) : الآيات 62 إلى 63]

عقولهم. يقال: نزف الرجل، إذا ذهب عقله، وإذا نفد شرابه.

وتقرأ: يُنْزَفُونَ. من «أنزف الرجل» : إذا حان منه النزف، أو وقع النزف. كما يقال: أقطف الكرم، [إذا حان قطافه] ، وأحصد الزرع [إذا حان حصاده] .

48- قاصِراتُ الطَّرْفِ أي قصرن أبصارهن على الأزواج ولم يطمعن إلى غيرهم، وأصل «القصر» : الحبس. عِينٌ نجل العيون، أي واسعاتها. جمع «عيناء» .

49- كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَكْنُونٌ العرب تشبه النساء ببيض النعام. قال امرؤ القيس:

كبكر المقانات البياض بصفرة ... غذاها نمير الماء غير محلل

و «المكنون» : المصون. يقال: كننت الشيء، إذا صنته، وأكننته أخفيته.

51- إِنِّي كانَ لِي قَرِينٌ أي صاحب.

53- أَإِنَّا لَمَدِينُونَ أي مجزيون بأعمالنا. يقال: دنته بما صنع، أي جزيته.

55- سَواءِ الْجَحِيمِ: وسطها.

56- إِنْ كِدْتَ لَتُرْدِينِ أي لتهلكني. يقال: أرديت فلانا، أي أهلكته. و «الردي» : الموت والهلاك.

57- لَكُنْتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَ أي من المحضرين [في] النار.

62- أَذلِكَ خَيْرٌ نُزُلًا؟ أي رزقا. ومنه «إقامة الأنزال» .

و «إنزال الجنود» . أرزاقها.

63- إِنَّا جَعَلْناها فِتْنَةً لِلظَّالِمِينَ أي عذابا.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015