وأخرى بواسطة جنوه، حيث نجد «دار صينا». كما انتقل إلى مختلف اللغات الأوربية الأخرى ففي الألمانية «أرسينال» والإنجليزية «أرسينال».
80 - انتقل إلى اللغات الأوربية حيث نجد صيغة «أدميرال».
81 - 82 - من لفظ «قلف» العربي التركي ومعناه «مقدم» العمال أو الفرقة، ثم انتقل إلى اليونانية «كالافاتيس»، أي عامل بالسفينة. ثم يرجح أن صيغة «قلفط» في العربية دخلت من اليونانية بمعني يعمل في السفن فأصبحنا نجد «قلفاط وقلفاطى».
82 - ما يصيب السفينة في البحر من عوار.
وقد انتقل هذا اللفظ قديماً إلى الإيطالية، ومنها إلى الألمانية، ثم إلى غيرها من لغات.
84 - نوع من التوابل.
وقد انتقل اللفظ من العربية إلى الفرنسية، ومنها إلى الألمانية فغيرها من اللغات.
85 - راجع رقم 15.