ديوان الهذليين (صفحة 471)

امرأة شَهْلة: كبيرة. بأوجَدَ: بأشدَّ وَجْدا. أن يُهانَ صَغيرُها، أي يُهان وَلدُها.

رأته على يأسٍ وقد شابَ رأسُها ... وحين تَصدَّى للهَوانِ عَشيرُها

رأت ولدها على يأس من أن تلد. تَصدّى لهوانها عشيرُها: زوجُها، أي كبرتْ فهانت عليه.

فشَبَّ لها مِثل السِّنان مبرّأ ... إمامٌ لِنادى دارِها وأميرُها

عِناشُ عَدُوٍّ لا يَزال مشمِّرًا ... برَجْلٍ (?) إذَا ما الحَرْبُ شُبَّ سعيرُها

عناش عدوّ: معانِق عدوّ، يقال: اعتنشه واعلوْطه إذا هو عانَقَه، وقوله: شُبَّ: أوقِد.

تَقدّمَ يوما في ثلاثةِ فتيةٍ ... بجَرْداءَ نُصْبٍ للغَوازى ثُغورُها (?)

أي تقدّم ابنُها في ثلاثة نفرٍ. بجَرْداء: بأرض. نُصْب، أي نُصْب عيونهم. للغوازى: جمع غُزاة.

فبَينَا همُ يَتّابَعون لينتهَوا ... بقُذْفٍ نِيافٍ مستقِلٍّ صُخورُها

بينا هم، يعني ابن المرأة ومن معه. يتّابعون: يتبع بعضُهم بعضا. بقُذْف: أي إلى قذف. والقُذْف: الناحية من الجبل. نِياف، يعني جبلا طويلا، مستقلّ: مرتفِع.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015