ص 242 س 10 - 14 - 15: كتب "غيط" بالطاء المهملة وتقدم تصحيحه آنفًا في تصحيح صفحة 240.
ص 242 س 11 - 12: كتب "شَرْيان" بشين وراء، والصواب ثوبان بمثلثة وواو وموحدة، كما رسم في الأغاني المخطوطة والمطبوعة. ووقع في النسخة التونسية بريان بمثلثة وراء تحتية، كما في تعليق الأغاني طبع دار الكتب.
ص 242 س 11: "شراقة" كتب بشين معجمة، والصواب أنه بالسين المهملة.
ص 242 س 16: كتب "مسرق" بقاف، والصواب بفاء، كما في التواريخ.
ص 243 س 16: كتب "وسمخ" بسين مهملة، والصواب أنه بشين معجمة كما في النسخة التونسية وغيرها.
ص 243 س 16: كتب "بنو خولة" بخاء ثم واو، والصواب "بنو منولة" بميم فنون فواو كما في القاموس والتاج.
ص 244 س 1: كتب "أن نبأ"، والصواب أن يَنْأَ، كما هو في دواوين الأدب والمعنى عليه.
ص 245 س 5 - 7: "أم قربة" كتب بموحدة بعد الراء، والصواب بفاء والقاف مكسورة كما في القاموس والسيرة.
ص 248 س 1: كتب "عن الخيل"، والصواب "عن الحمل" حسب المعنى.
ص 248 س 10: كتب "فليأخذها"، والصواب "فليأخذه كما في النسخة التونسية.
ص 248 س 11: كتب "وأطلهم"، والصواب "وأطلقهم".
ص 249 س 8: كتب "وابنا"، والصواب تبنا بدون واو.
ص 249 س 9: "كتب "عمرو بن يقضة"، والصواب "عمرو بن رياح بن يقظة"، كما في الأغاني وغيره.