تخريب المساجد لتجافيهم عنها (تاريخ البربر 1: 488، 2: 179، 192).

وتجافى بهم المنبت عن الحضارة والأمصار بعض الشيء، ابتعد أصلهم عن البقاء في المدن والسكنى في بيوت ثابتة (دي سلان) (المقدمة 1: 298).

وتجافى عن فلان: عفا عنه (دي ساسي قواعد 1: 78، شرح الحريري 413، تاريخ البربر 1: 42).

وتجافى لفلان عنه: تركه له (بدرون 296 حيث يجب قراءة النص كما ذكرناه) وانظر التعليقات في صفحة 127 - 128 منه.

وتجافى به: أبعده، وأقصاه (شرح ديوان مسلم).

استجفاه: وجد حافيا، ففي المقري (2: 560) في كلامه عن شاعر استجفاه أي وجد شعره ثقيلا غليظا غير (حلو المنزع) جَفْوَة: تباعد، تنافر. ففي تاريخ البربر (2: 185): كانت جفوة بين السلطان وخالد.

جفاء: قسوة، وشدة، صرامة. ففي الكلام عن الخليلة يقال: أعطته عين الجفاء: أي قست عليه وعاملته بشدة، ونظرت إليه بصرامة (بوشر).

جاف: فظ، غليظ، قاسي القلب، يقال: جافية على العاشق أي قاسية القلب على حبيبها (بوشر).

وجاف: ثقيل، توصف به وسائل النقل، وقطع الحجارة، والأسلحة (معجم الادريسي).

وجاف: بليد، أحمق، غليظ الذهن (فوك) وثقيل الروح، ثقيل الظل، مملّ، مضجر (فوك).

الأم الجافية: الغشاء الخارجي المغلف للدماغ والحبل الشوكي (بوشر).

مَجْفُوّ: كريه النظر، مشوه الخلقة.

ففي المقري (1: 306): رث الهيأة، مجفو الطلعة.

جفى

• جفى: جِفْي: غلظ (محيط المحيط).

جق

• جقّ: جِقَّة (بالكسر) بلشون أبيض (بوشر).

جُقّة (بالضم): مصير، مصران (بوشر).

جقجق

• جقجق: جَقْجَقة لسان: هذيان، هذر (همبرت 239) في لغة الشام.

طور بواسطة نورين ميديا © 2015