هتّك: أتلف، خرّب، افسد، اضر بكل ما يحيط شيئاً كالحدائق، والارياض والضواحي وأطراف المدينة (فوك: vastare) ( المعجم اللاتيني nirumpo) ( قرطاس 10:92): فافسد احوازها وهتكها (1:107 و16:151 و4:156 - في مخطوطة أرباضة 3:203 و13:219).

هتك مدينة: دكّ أسوارها (قرطاس 5:92 و8:99): نزل طليطلة وحاصرها وهتكها (وفي 1:105 و9:209): فهتك المجانيق من سورها برجاً ومسافة فانهدم البرج والمسافة (4:220).

هتك: انكسر، في الحديث عن القوة (عباد 74 منه): مع ضعفهم وتهتك قواهم.

تهتك: تخرّب (فوك).

تهتك في: انغمس في، انصرف إلى أمر فيه قليل وكثير مما يشين ويلوث الشرف كالبطالة، على سبيل المثال (حيان بسام 10:1): وخليفها المهتُك في بطالته وأقرأ الجملة على النحو الآتي: وخليعها المتهتك في بطالته (الضمير يعود إلى قرطبة) في الخلاعة (المقري 21:468:2) في علم الكيمياء (ابن الخطيب 55): وتهتك في علم الكيمياء وخلع فيه العذار، ويقترن التهتك، خاصة، في الولع بالنساء والفجور (معجم الطرائف، المقري 19:662:1 النويري أسبانيا 473: يجاهر بشرب الخمر والتهتك.

انهتك في: انغمس (حيان بسّام 46:1) المسارعة لقضاء لذاته والانهتاك في طلب راحته (أبو الوليد 588: 13 و17:584 المسعودي 4:6 مع ملاحظة أن السيد دي غويا - في معجم الطرائف - قد ترك التحريف على حاله).

هتُك: في (محيط المحيط): ((عند الأطباء تفرّق اتصال يكون في طرف العضلة).

هتك: من أمراض الخيل (ابن العوام 608:2) pneumonie ique وفقاً (لكلمينت - موليه 147:1:2 العدد 3).

هتيكة: عار، فضحية، فقدان السمعة أو الشرف، حطّ من القدر (بقطر، ألف ليلة 184:2 و3:393 و618:4 برسل 343:3 و211:7): = فضيحة في (ماكني) (447:10).

هتيكي: شائن، فاضح، (بقطر).

هتّاك: انظر الكلمة في (فوك) في مادة rumpere.

أهتُكُ: أشد هتكاً (حيان - بسّام 10:1): كان اهتكهم لعرضه.

مهتوك

هتو

مُهتّك: هو الذي ليس له من يحميه من الاغتصاب (ألف ليلة. برسل 379:11): فخرجنا مهتكات وفي (380 منه): فقمنا مهتوكين لا رداً ولا ستراً.

مهِتّك: فاضح، محقرّ (بقطر).

• مهتوك:= مهتُك: انظر مهتك.

قحبة مهتوكة: عاهرة (الكالا) والجمع

مهاتيك (المقري 360:2).

• هتهت.

هتهت: تكلم بالفرنسية، بوضوح، هدد أو زجر صبياً، وبخه (بقطر).

• هتو.

هاتي: صخب، أحدث جلبة، أكثر الصياح، عيّط، شتم، قرّع، هذى (بقطر).

مهاتاة ومهاتية: صخب، صياح، تقريع، هذيان (بقطر).

• هتورة.

هتورَ: (أنظر جذرها في هتر): هذي (شيربونو).

• هجّ.

هجّ: هاجر، انسلّ، أفلت، فرّ (بقطر) وفي (محيط المحيط): ((والعامة تقول هجّ فلان من جور فلان أي نفر وباين مقامه وأوغل)). وفي (ألف ليلة 3:262:1): فقام أخي هاجّا على رأسه حتى دخل مدينة كبيرة وفي (5:284 و3:611 و721:7 و362 برسل 305:2 و131:11 و2:272) وورد عند (برسل) ذكر هج (بدون تشديد) في طبعة (ماكني) ووردت هاج وعلى سبيل المثال إن ما جاء في (264:1 هو عين ما جاء في برسل 286:2) و (343) هو عين ما جاء في (برسل 18:5) ولعل هذا يتصل بصيغة هاجً.

هاج: أنظر ما سبق هنا.

تهجّج: هجّ (ألف ليلة برسل 252:2): وفارقت بلدي وأهلي ومسكني وتهججت.

هجُة: ارتحال، مهاجرة (بقطر).

ركب هجّاج: تُفسّر بالباطل (المفصل 13:63).

هجيج: مهاجر (ألف ليلة برسل 116:5).

هاجج: مهاجر (بقطر).

هاجج: السكن في مستعمرة (بقطر).

• هجد.

هاجد: يجمع على هجّد أيضاً. (م. المحيط. المقري 364:6).

• هجر.

هجر: طلّق (هلو).

هجر: كان تحت هجران من الملك: أي أنه قد جرّ على نفسه سخط الملك (ابن جبير 18:345).

هجره أو هجر إلى ما يحل محله: رفض شيئاً لكي يعتمد على آخر (البربرية 389:1).

هاجر: اسم مصدر لما جاء عند (فوك) في مادة redire ad عز وجلeum في القسم الأول.

انهجر: وردت عند (فوك) في مادة vitare و ordire.

استهجار الدول: الحروب بين الأسر المالكة

(البربرية 330:2) هذا ما ورد في مخطوطتنا بدلاً من استهجان.

هِجرة: طلاق (هلو).

هِجرة: موضع اللجوء (روجرز 192 و195) الذي يلفظها بفتح الهاء دون حق.

له قدمُ هجرة: كان في خدمة وزيراً وغيره من ذوي الشأن منذ مدة طويلة (مملوك 201:2:1). وكذلك قديم هجرة (حياة تيمور 30:1 وهنا أساء -فريتاج- نطقها وترجمتها).

طور بواسطة نورين ميديا © 2015